Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Ambtstermijn
Crisistoestand
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Lokaal mandaat
Mandaat
Na afloop van de ambtstermijn
Nationaal mandaat
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Parlementair mandaat
Psychische shock
Representatief mandaat
Verder verblijf
Verder zetten
Verplicht mandaat
Voor verder onderzoek
Zittingsperiode

Vertaling van "verdere ambtstermijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]




ambtstermijn | zittingsperiode

durée du mandat | mandat




Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uit ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportement ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité ...[+++]


deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien sommige acties pas op langere termijn zijn ingepland, zal het duidelijk zijn dat dit plan op zijn minst gedurende mijn ambtstermijn verder wordt opgevolgd.

Vu que certaines actions sont planifiées à plus long terme, il est évident que le suivi de ce plan continuera au moins pendant la durée de mon mandat.


Bij het verstrijken van het in de eerste alinea bedoelde mandaat uit hoofde waarvan zij zijn voorgedragen, eindigt de ambtstermijn van de leden van het Comité van rechtswege en worden zij voor de verdere duur van de ambtstermijn volgens dezelfde procedure vervangen.

À l'échéance du mandat visé au premier alinéa en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure.


Van zodra zij die functies verliezen, eindigt ook de ambtstermijn van de leden van het Comité van de Regio's en worden zij voor de verdere duur van hun ambtstermijn vervangen.

Dès lors qu'ils perdraient ces fonctions, les membres du Comité des Régions perdraient également leur mandat au sein du Comité et devraient être remplacés pour la période restante de leur mandat.


Bij het verstrijken van het in artikel 300, lid 3, bedoelde mandaat uit hoofde waarvan zij zijn voorgedragen, eindigt de ambtstermijn van de leden van het Comité van rechtswege en worden zij voor de verdere duur van de ambtstermijn volgens dezelfde procedure vervangen.

À l'échéance du mandat visé à l'article 300, paragraphe 3, en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure. Ils ne peuvent pas être simultanément membres du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden, wordt het lid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen door een nieuw lid van dezelfde nationaliteit, dat overeenkomstig de criteria van artikel 9 D, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad wordt benoemd.

« Le membre démissionnaire ou décédé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par un nouveau membre de la même nationalité nommé par le Conseil d'un commun accord avec le président de la Commission, après consultation du Parlement européen et conformément aux critères visés à l'article 9 D, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité sur l'Union européenne.


« In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden, wordt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen overeenkomstig artikel 9 E, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie».

« En cas de démission volontaire, de démission d'office ou de décès, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité est remplacé, pour la durée du mandat restant à courir, conformément à l'article 9 E, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne »;


De vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten hebben op 8 juli de volgende twee leden benoemd tot lid van het Gerecht van de Europese Unie (het voormalig Gerecht van eerste aanleg), voor een verdere ambtstermijn, van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2016:

Le 8 juillet, les représentants des gouvernements des États membres ont nommé les deux membres ci-après du Tribunal de l'Union européenne (ancien tribunal de première instance) pour un nouveau mandat allant du 1er septembre 2010 au 31 août 2016:


de heer Vitas MAČIULIS, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Arvydas ŽYGIS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9318/05). de heer Bruno CLERGEOT, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Noël DUPUY, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9319/05). mevrouw Daiva KVEDARAITĖ, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van mevrouw Aldona BALSIENĖ , vo ...[+++]

M. Vitas MAČIULIS, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de M. Arvydas ŽYGIS pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9318/05). M. Bruno CLERGEOT, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de M. Noël DUPUY pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9319/05). Mme Daiva KVEDARAITĖ, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de Mme Aldona BALSIENĖ pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9320/05). M. Angelo GRASSO, en tant que mem ...[+++]


de heer A.A. JAARSMA ter vervanging van de heer Antoon STOKKERS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998, mevrouw J.F.E. van der HOOFT ter vervanging van mevrouw H.C.J. van den BURG, voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998 en de heer E.E. EHNMARK ter vervanging van de heer A. LÖNNBERG, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998.

M. A.A. JAARSMA, en remplacement de M. Antoon STOKKERS, pour la durée restant à courir du mandat de ce dernier, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre 1998 ; Mme J.F.E. van der HOOFT, en remplacement de Mme H.C.J. van den BURG, pour la durée restant à courir du mandat de cette dernière, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre 1998 ; M. E.E. EHNMARK, en remplacement de M. A. LÖNNBERG, pour la durée restant à courir du mandat de ce dernier, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre 1998.


Benoemingen De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van twee leden van het Economisch en Sociaal Comité : - de heer Jean-Claude SABIN wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Charles PELLETIER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998 ; - de heer Sune BØGH wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Erik CARLSLUND voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.

Nominations Le Conseil a adopté une décision portant nomination de deux membres du Comité économique et social : - M. Jean-Claude SABIN est nommé membre du Comité économique et social en remplacement de M. Charles PELLETIER pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1998. - M. Sune BØGH est nommé membre du Comité économique et social en remplacement de M. Erik CARLSLUND pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere ambtstermijn' ->

Date index: 2025-09-02
w