Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterspeler
Back
Bescherming van de burgerbevolking
Bezoekrecht van de advocaat
Biologische verdediging
Bureau van consultatie en verdediging
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Repo
Van vandaag tot morgen
Veiligheid van de burger
Verdediger
Vermoeden van onschuld
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse rand van verdediging
Voorwaartse verdediging
Wettige verdediging

Traduction de «verdediging vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

défence avancée


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour








bureau van consultatie en verdediging

bureau de consultation et de défense




burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


voorwaartse rand van verdediging

ligne avant de la zone de combat | limite avancée de la zone de bataille


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De discussienota van vandaag is de bijdrage van de Commissie aan het debat over de toekomst van de Unie op defensiegebied, met als uitgangspunt de vraag naar een meer geïntegreerde en efficiënte verdediging van onze burgers.

Le document de réflexion publié aujourd'hui est la contribution de la Commission aux réflexions sur l'avenir de notre Union dans ce domaine, motivées par la demande d'une défense plus efficace et plus intégrée exprimée par nos citoyens.


Overwegende dat de taken van de commissie voor de nationale vraagstukken inzake verdediging vandaag worden waargenomen door andere organen en instanties ressorterende onder Buitenlandse Zaken, Binnenlandse Zaken en Defensie;

Considérant que ces tâches de la commission pour les problèmes nationaux de défense sont à présent prises en charge par d'autres organes et instances relevant respectivement des Affaires étrangères, de l'Intérieur et de la Défense;


Deze ontwikkelingen passen in een breder patroon van repressie en politiek gemotiveerde processen tegen activisten van de oppositie, het maatschappelijk middenveld, de media en verdedigers van de mensenrechten dat tot op de dag van vandaag voortduurt.

Ces éléments s’inscrivent dans une tendance plus générale de répression et de procès politiques à l’encontre des militants de l’opposition, de la société civile, des médias et des défenseurs des droits de l’homme, et ont lieu encore de nos jours.


Het is onze plicht vandaag om een dergelijk beleid goed te keuren ter verdediging van onze gemeenschappelijke munteenheid.

Notre devoir aujourd’hui est d’adopter ces politiques, afin de défendre notre monnaie commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We protesteren vandaag tegen de intimidatie van een winnares van de Nobelprijs voor de vrede, mevrouw Shirin Ebadi, en haar Centrum voor de verdediging van de mensenrechten.

Aujourd’hui, nous discutons du harcèlement d’un Prix Nobel de la paix, Mme Shirin Ebadi, et des collaborateurs de son centre des défenseurs des droits de l’homme.


Wij komen hier vandaag bijeen om twintig jaar na de eerste uitreiking van de Sacharov-prijs en een paar dagen na de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens eer te bewijzen aan een aantal bijzonder moedige mensen, aan verdedigers van de mensenrechten, advocaten, journalisten, religieuze leiders en organisaties die moedig en met veel engagement en passie voor de mensenrechten opkomen.

Nous sommes réunis ici aujourd’hui, 20 ans après l’attribution du premier prix Sakharov et quelques jours après le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme, pour honorer une série d’hommes et de femmes qui font preuve d’un courage particulier – militants des droits de l’homme, juristes, journalistes, dirigeants religieux, organisations – qui luttent pour les droits de l’homme avec courage, engagement et passion.


Het thema ‘solidariteit’ gaat over energie en klimaatverandering en hoe we het Solidariteitsfonds gebruiken, want met ‘verdediging’ bedoelen we vandaag de dag ook verdediging tegen natuurrampen en andere bedreigingen die we tien, twintig jaar geleden nog niet hadden.

Sur le sujet de la solidarité, cela concerne l’énergie et le changement climatique et la façon dont nous utilisons le Fonds de solidarité, parce que la défense aujourd’hui implique également la protection contre les catastrophes naturelles ou contre les menaces qui étaient inconnues il y a 10 ou 20 ans.


De realiteit van de uitbreiding moet dus vandaag al een sterke impuls uitsturen in de verschillende lidstaten zodat er beslissingen vallen over de hervormingen die onmisbaar zijn om de verruimde Unie in staat te stellen haar rol te spelen als politieke autoriteit, als economische macht en als actieve verdediger van de globale ontwikkeling en stabiliteit.

La réalité de l'élargissement doit donc donner, aujourd'hui, une forte impulsion dans les différents États membres afin que soient décidées ces réformes indispensables pour permettre à l'Union élargie de jouer un rôle d'autorité politique, de puissance économique et d'acteur du développement et de la stabilisation au niveau mondial.


De wetgever heeft om verschillende historische redenen de invoering van een verjaring voor strafvorderingen gewild, maar zoals Ann Jacobs benadrukt in La prescription en matière pénale (blz. 121), heeft het argument van de bewijsvoering en de rechten van de verdediging vandaag de bovenhand.

L'instauration d'une prescription de l'action publique a été voulue par le législateur pour différentes raisons historiques, mais comme le souligne Ann Jacobs dans " La prescription en matière pénale (p. 121), l'argument qui s'impose aujourd'hui est celui qui tient à la preuve et aux droits de la défense.


Vandaag vallen 300 personen onder dat regime. Zij hebben rechten op het vlak van verdediging; er is geen absolute willekeur.

Ce régime concerne actuellement 300 personnes qui ont des droits en matière de défense ; nous ne sommes pas dans l'arbitraire absolu.


w