Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbonden risico's vanzelfsprekend moet gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

Haar bewegingsvrijheid wordt beperkt door het feit dat zij als bank de middelen die zij voor het verstrekken van leningen en voor het beheren van de aan haar portefeuille verbonden risico's gebruikt, moet terugbetalen.

Elle fonctionne dans le cadre de certaines limites, à savoir qu’elle doit rembourser les fonds qu’elle utilise pour prêter de l’argent et gérer le risque de son portefeuille.


(15) Markttoezicht moet zijn gebaseerd op de beoordeling van het aan een product verbonden risico en daarbij moet rekening worden gehouden met alle relevante gegevens.

(15) La surveillance du marché devrait reposer sur l'évaluation du risque présenté par un produit, en tenant compte de toutes les données pertinentes.


(15) Markttoezicht moet zijn gebaseerd op de beoordeling van het aan een product verbonden risico en daarbij moet rekening worden gehouden met alle relevante gegevens, en op een zorgplicht voor alle relevante marktdeelnemers, met name tussenpersonen, ongeacht of de producten online of offline worden verhandeld.

(15) La surveillance du marché devrait reposer sur l'évaluation du risque présenté par un produit, en tenant compte de toutes les données pertinentes, et sur une obligation de diligence pour tous les opérateurs économiques concernés, en particulier les intermédiaires, indépendamment du fait que les produits soient vendus sur l'internet ou non.


(15) Markttoezicht moet zijn gebaseerd op de beoordeling van het aan een product verbonden risico en daarbij moet rekening worden gehouden met alle relevante gegevens.

(15) La surveillance du marché devrait reposer sur l'évaluation du risque présenté par un produit, en tenant compte de toutes les données pertinentes.


Vanzelfsprekend moet er zicht zijn op voldoende voordat, door welk netwerk of welke aanbieder dan ook, wordt geïnvesteerd, met inachtneming van de risico´s.

Quels que soient le réseau et l’opérateur, la décision d'investir suppose la perspective d'une rentabilité suffisante, tout en prenant en compte les risques éventuels.


Ten slotte verdient het ook aanbeveling een diepgaande evaluatie uit te voeren voor Kroatië als nieuw lid van de EU, omdat inzicht moet worden verworven in het karakter van de potentiële risico's die zowel aan de externe positie, de handelsprestaties en het concurrentievermogen, als aan de interne ontwikkelingen verbonden zijn.

Enfin, un examen approfondi est aussi justifié pour la Croatie, nouveau membre de l'UE, compte tenu de la nécessité de comprendre la nature de la position extérieure du pays et les risques potentiels qui y sont liés, ses performances commerciales et sa compétitivité, ainsi que l'évolution de sa situation interne.


Zeker, het is absoluut waar dat er sprake moet zijn van evenwicht, van evenredigheid, en dat de rechten van de burgers en hun recht op privacy niet bovenmatig mogen worden opgeofferd en dat de mogelijkheid voor burgers om zich zowel op administratief als op gerechtelijk niveau te verzetten tegen beslissingen die worden genomen op basis van het SWIFT-systeem vanzelfsprekend moet worden gewaarborgd – net zoals deze nieuwe formulering ...[+++]

Bien sûr, il est absolument vrai qu’il faut un équilibre, une proportionnalité, qu’il ne faut pas sacrifier au-delà du raisonnable les droits et la vie privée de nos concitoyens, qu’il faut garantir la possibilité pour nos concitoyens d’introduire un recours, administratif ou judiciaire, contre toutes les décisions prises sur la base du système SWIFT – exactement comme le garantit d’ailleurs la nouvelle formulation de la Commission, qui a accepté un certain nombre des points les plus importants soulevés par le Parlement européen.


(15) De Commissie en met name haar waarnemingspost voor de energiemarkt moeten op gezette tijden een sectoroverschrijdende analyse maken van de structurele ontwikkeling en vooruitzichten van het energiesysteem van de Unie alsook, waar nodig, een meer gerichte analyse maken inzake bepaalde aspecten van dit energiesysteem; deze analyse moet nationale benaderingen aanvullen, regionale dimensies ontwikkelen en bijdragen aan meer energievoorzieningszekerheid door eventuele tekorten qua infrastructuur en investeringen en daaraan verbonden risico ...[+++]snel op te sporen, zodat het evenwicht van vraag en aanbod op lange termijn gewaarborgd blijft.

(15) La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, doivent fournir une analyse régulière et transsectorielle de l’évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de l'Union, ainsi que, le cas échéant, une analyse plus ciblée de certains aspects de ce système énergétique; cette analyse doit compléter les approches nationales, développer les dimensions régionales et, notamment, contribuer à renforcer la sécurité énergétique en décelant les éventuelles lacunes en matière d'infrastructures et d'investissements et les risques y afférents en vue d'un équilibre à long terme entre l'offre et la dema ...[+++]


Om te kunnen inspelen op de specifieke aan de uitgifte van elektronisch geld verbonden risico's moet het bedrijfseconomisch toezicht doelgericht zijn, zodat het minder omslachtig is dan het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen.

Afin de se prémunir contre les risques spécifiques inhérents à l'émission de monnaie électronique, la surveillance prudentielle doit être davantage ciblée et, par là même, moins complexe que celle qui s'applique aux établissements de crédit.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk ...[+++]

Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en date du 21 juin 1995 ; VU la conclusion du Conseil de l'Union européenne du 21 juin 1995 ; CONSIDERANT que, lors de matches de football, y compris dans le cadre de compétitions internationales, il s'est produ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

verbonden risico's vanzelfsprekend moet gewaarborgd ->

Date index: 2023-03-28
w