Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden aan overheidstaken zoals genoemd " (Nederlands → Frans) :

De infrastructuurinvesteringen op de luchthaven van Zweibrücken brengen aanzienlijke kosten met zich mee (zie de gedetailleerde investeringskosten in tabel 2 en tabel 3, na aftrek van eventuele investeringen verbonden aan overheidstaken zoals genoemd in de overwegingen 198 tot en met 200 en investeringen die vóór 12 december 2000 werden gedaan), en hebben een lange periode van negatieve resultaten tot gevolg (naar verwachting ten minste tot 2015).

Les investissements dans les infrastructures à l'aéroport de Zweibrücken impliquent des coûts considérables (voir coûts d'investissement détaillés dans le tableau 2 et le tableau 3, nets des investissements relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique mis en évidence aux considérants 198 à 200 et des investissements réalisés avant le 12 décembre 2000), et une longue période de résultats négatifs (vraisemblablement au moins jusqu'en 2015).


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 d ...[+++]


1. De maatregel bedoeld in artikel 88bis van het Wetboek van Strafvordering wordt het "opsporen" van de communicaties genoemd en biedt de mogelijkheid om voor het verleden en de toekomst informatie te bekomen zoals: a) met wie de geabonneerde X in contact is geweest of zal zijn; b) met welke zendmast X hij verbonden was op een tijdstip Y; c) wie er verbonden was met z ...[+++]

1. La mesure visée à l'article 88bis du Code d'instruction criminelle est appelée le "repérage" des communications. Elle permet d'obtenir pour le passé et le futur des informations comme: a) avec qui l'abonné X a été ou sera en communication; b) à quel pylône X était-il connecté à un moment Y; c) qui était connecté au pylône X à un moment Y. 2 et 3.


De exploitatiekosten (zoals bedoeld in overweging 48) en de investeringskosten (zoals bedoeld in overweging 49) die betrekking hebben op de verstrekking en het onderhoud van kantoren waarin alleen de in overweging 262 genoemde activiteiten worden uitgevoerd, komen dus niet in aanmerking als kosten voor overheidstaken en de financiering ervan door de ...[+++]

Dès lors, les coûts d'exploitation (mentionnés au considérant 48) et les coûts d'investissement (mentionnés au considérant 49) relatifs à la mise à disposition et à la maintenance des locaux réservés aux activités mentionnées au considérant 262 ne sont pas qualifiés de coûts relevant d'une mission d'ordre public et le financement de ces coûts par les autorités publiques est susceptible de constituer une aide d'État à So.Ge.A.AL.


Binnen de Federale Overheidsdienst Financiën wordt een Fonds “SHAPE- Domeinen” in het leven geroepen, met betrekking tot de ter beschikking stelling van onroerende goederen nodig om de leden verbonden aan het “Supreme Headquarters Allied Powers Europe” “SHAPE” te huisvesten, dat een begrotingsfonds uitmaakt zoals bedoeld in artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de Rijkscomptabiliteit, hierna “h ...[+++]

Il est créé au sein du Service Public Fédéral Finances un Fonds “SHAPE-Domaines” relatif à la mise à disposition des immeubles nécessaires au logement des membres attachés au Grand Quartier Général des Puissances Alliées en Europe “SHAPE”, qui représente un fonds budgétaire au sens de l’article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l’État fédéral, ci-après dénommé “le Fonds”.


Wanneer in 2008 en 2009 in artikel 137 of in artikel 139 bedoelde kapitaal- en interestsubsidies zijn betaald of toegekend of wanneer in 2008 in artikel 138 bedoelde zoogkoeienpremies en premies in het kader van de bedrijfstoeslagrechten ingesteld door de Europese Gemeenschappen als steunregeling voor de landbouwsector zijn betaald, kan de belastingplichtige, voor zover de betaling of toekenning is gedaan tijdens een belastbaar tijdperk dat verbonden is aan de aanslagjaren 2008 en 2009, de administratie verzoeken bij de vestiging van de aanslag voor het betrokken aanslagjaar ...[+++]

Lorsque des subsides en capital et en intérêts visés а l’article 137 ou а l’article 139 sont payés ou attribués en 2008 et 2009, ou lorsque des primes а la vache allaitante et des primes de droits au paiement unique instaurées en tant qu’aide au secteur agricole par les Communautés européennes visées а l’article 138 sont payées en 2008, le contribuable peut, pour autant que le paiement ou l’attribution soit fait pendant une période imposable qui est liée aux exercices d’imposition 2008 et 2009, inviter l’administration а tenir compte du régime d’imposition spécifique comme il ressort des articles cités lors de l’établissement de l’impôt ...[+++]


Binnen de Federale Overheidsdienst Financiën wordt een Fonds « SHAPE- Domeinen » in het leven geroepen, met betrekking tot de ter beschikking stelling van onroerende goederen nodig om de leden verbonden aan het « Supreme Headquarters Allied Powers Europe » « SHAPE » te huisvesten, dat een begrotingsfonds uitmaakt zoals bedoeld in artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de Rijkscomptabiliteit, hierna « he ...[+++]

Il est créé au sein du Service Public Fédéral Finances un Fonds « SHAPE-Domaines » relatif à la mise à disposition des immeubles nécessaires au logement des membres attachés au Grand Quartier Général des Puissances Alliées en Europe « SHAPE », qui représente un fonds budgétaire au sens de l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral, ci-après dénommé « le Fonds ».


Verbreking van de verbinding met een ander emissiegerelateerd motoronderdeel dat met een computer is verbonden, wat leidt tot overschrijding van de OBD-grenswaarden zoals genoemd in de tabel in artikel 4, lid 3.

Déconnexion de tout composant du moteur relatif aux émissions relié à un ordinateur, entraînant la production d’émissions dépassant les seuils OBD indiqués au tableau de l’article 4, paragraphe 3, de la présente directive.


(3) De veterinaire autoriteiten van de Falklandeilanden hebben zich er schriftelijk toe verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van een besmettelijke ziekte voor paardachtigen zoals genoemd in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG, waarvan in het ...[+++]

(3) Les autorités vétérinaires des îles Malouines se sont engagées par écrit à notifier à la Commission et aux États membres, par télex, télécopie ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie infectieuse ou contagieuse des équidés mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE, dont la déclaration est obligatoire dans le pays, et à notifier en temps voulu tout changement dans la politique de vaccination ou d'importation relative aux équidés.


(6) De veterinaire autoriteiten van Peru hebben zich er schriftelijk toe verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van een besmettelijke ziekte voor paardachtigen zoals genoemd in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG, waarvan in het land verplicht aangifte ...[+++]

(6) Les autorités vétérinaires du Pérou se sont engagées par écrit à notifier à la Commission et aux États membres par télex, téléfax ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie infectieuse ou contagieuse des équidés mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE, dont la déclaration est obligatoire dans le pays, et à notifier en temps voulu tout changement dans la politique de vaccination ou d'importation relative aux équidés.


w