Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verboden methode levert geen bijkomende " (Nederlands → Frans) :

2° het therapeutisch gebruik van de verboden stof of verboden methode levert geen bijkomende verbetering van de prestaties op, buiten wat kan worden verwacht bij het herstel van de normale gezondheidstoestand na de behandeling van een erkende medische aandoening.

2° l'usage thérapeutique de la substance ou de la méthode interdite ne produit aucune amélioration complémentaire des performances autre que celle attribuable au retour à un état de santé normal après le traitement d'un état pathologique avéré.


Afdeling 5. - Beoordeling van de therapeutische noodzaak Art. 12. Een TTN voor het gebruik van een verboden stof of methode wordt alleen verleend voor een specifieke duur en als al de volgende criteria vervuld zijn: 1° de gezondheid van de sporter wordt in belangrijke mate geschaad als het gebruik van de verboden stof of verboden methode wordt geweerd tijdens de behandeling van een acute of chronische medische aandoening; 2° het therapeutisch gebruik van de verboden stof of verboden methode ...[+++]

Section 5. - Evaluation de l'usage à des fins thérapeutiques Art. 12. Une AUT pour l'usage d'une substance ou méthode interdite est uniquement octroyée pour une durée spécifique et si tous les critères suivants sont remplis : 1° le sportif subit un préjudice de santé significatif lorsque l'usage de la substance interdite ou méthode interdite est refusée lors du traitement d'une affection médicale aiguë ou chronique ; 2° l'usage thérapeutique de la substance interdite ou méthode interdite ne produit selon toute probabilité aucune amélioration complémentaire des performances autre que celle attribuable au retour à l'état de santé normal ...[+++]


Hoofdletters toevoegen aan de andere substantieven levert geen bijkomende informatie op.

Les majuscules aux autres noms que le premier n'apportent en effet aucune information complémentaire.


Hoofdletters toevoegen aan de andere substantieven levert geen bijkomende informatie op.

Les majuscules aux autres noms que le premier n'apportent en effet aucune information complémentaire.


b) het therapeutische gebruik van de verboden stof of methode levert geen enkele verbetering op van een andere prestatie dan deze die toe te schrijven is aan de terugkeer tot een normale gezondheidstoestand na de behandeling van een bewezen pathologische stand;

b) l'usage thérapeutique de la substance ou de la méthode interdite ne produit aucune amélioration de la performance autre que celle attribuable au retour à un état de santé normal après le traitement d'un état pathologique avéré;


« § 2 bis. Indien een sector geen collectieve arbeidsovereenkomst heeft neergelegd waarin bijkomende opleidingsinspanningen voor 2008 werden voorzien, dan kan deze ten uitzonderlijke titel niet worden beschouwd als « sector die onvoldoende inspanningen levert voor opleidingen » zoals wordt aangehaald in de voorgaande alinea voor ...[+++]

« § 2 bis. Si un secteur n’a pas déposé de convention collective de travail prévoyant pour 2008 des efforts supplémentaires en matière de formation, il pourra exceptionnellement ne pas être considéré comme « secteur qui réalise des efforts insuffisants en matière de formation » comme visé à l’alinéa précédent pour l’année 2008 s’il prévoit, au-delà de l’augmentation des efforts de formation visée au paragraphe 2, un effort complémentaire tel que défini au paragraphe 2 tant en 2009 qu’en 2010 dans la ou les conventions collectives de travail déposées en 2009 et/ou 2010».


De bewoording « desgevallend » is gepast gezien het verbod om gegevens uit te baten ofwel reeds in voege is omdat de commissie de betrokken dienst opgedragen heeft om deze gegevens niet uit te baten, ofwel nog niet in voege is omdat de commissie de betwiste bijzondere methode niet onderzocht heeft of omdat ze de methode onderzocht heeft maar hierbij geen probleem van onrechtmatigheid gevonden heeft en bijgevolg de uitbating van deze gegevens n ...[+++]

Les termes « le cas échéant » sont adéquats car l'interdiction d'exploiter les données sera soit déjà mise en œuvre parce que la commission aura ordonné au service concerné de ne pas exploiter les données, soit pas encore parce que la commission n'aura pas examiné la méthode spécifique mise en cause ou aura examiné la méthode mais n'aura pas détecté un problème d'illégalité et en conséquence n'aura pas interdit l'exploitation de ces données.


Voor het beveiligingsonderzoek wordt rekening gehouden met de aard van de zending en worden middelen of methodes gebruikt die het mogelijk maken met de grootste waarschijnlijkheid verboden voorwerpen te detecteren te garanderen dat er geen verboden voorwerpen in de zending zijn verborgen.

Le contrôle de sûreté tient compte de la nature de l’expédition et applique les moyens ou les méthodes les plus susceptibles de détecter des articles prohibés et de garantir qu’aucun article interdit n’est dissimulé dans l’expédition.


2° de mogelijke blootstelling aan de verontreinigende stoffen levert geen bijkomend risico op;

2° la possible exposition aux substances polluantes n'engendre pas de risque supplémentaire;


Deze methode levert geen gedetailleerde exacte metingen op en legt ook geen oorzakelijk verband bloot tussen de maatregelen en de daaruit voortvloeiende energiebesparingen.

Cette méthode ne permet pas d'obtenir de mesures exactes et détaillées et ne met pas non plus en évidence les relations de cause à effet entre les mesures prises et les économies d'énergie qui en découlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden methode levert geen bijkomende' ->

Date index: 2020-12-16
w