Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Begunstigde van het verblijfsrecht
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Duurzaam verblijfsrecht
In gang zetten
Onder nieuw profiel brengen
Op gang brengen
Opnieuw onder profiel brengen
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht

Vertaling van "verblijfsrecht te brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




begunstigde van het verblijfsrecht

bénéficiaire du droit de séjour


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

personne responsable de la mise sur le marché du produit


onder nieuw profiel brengen | opnieuw onder profiel brengen

reprofilage


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de verwerving van een duurzaam verblijfsrecht te brengen van drie naar vijf jaar, wordt de Belgische wetgeving dus geharmoniseerd met de wetgeving van de andere Lidstaten.

En portant, pour l'acquisition du séjour permanent, la durée du séjour de trois ans à cinq ans, ce projet de loi harmonise donc la législation belge avec la législation des autres Etats membres.


Hoewel de wetgever, in het licht van het recht van de Europese Unie, de periode waarbinnen onder bepaalde voorwaarden een einde kan worden gemaakt aan het verblijfsrecht van een onderdaan van een derde Staat, echtgenoot van een Belg of van een burger van de Unie, wanneer het huwelijk wordt ontbonden, van drie jaar op vijf jaar kon brengen, was hij krachtens artikel 37 van de voormelde richtlijn daartoe niet gehouden.

Bien que le législateur pouvait, au regard du droit de l'Union européenne, porter de trois à cinq ans la période au cours de laquelle il peut être mis fin, à certaines conditions, au droit de séjour d'un ressortissant d'un Etat tiers, conjoint d'un Belge ou d'un citoyen de l'Union européenne, en cas de dissolution du mariage, il n'était pas, en vertu de l'article 37 de la directive précitée, tenu de le faire.


de terugkeer tot stand brengen van burgers of mensen die een duurzaam verblijfsrecht hebben op hun grondgebied en die slachtoffer van smokkel zijn geweest.

de permettre le retour de leurs citoyens ou des personnes bénéficiant d’une résidence permanente sur leur territoire et qui ont été victimes de trafic illicite.


Door de controleperiode vóór de verwerving van een duurzaam verblijfsrecht van drie naar vijf jaar te brengen, wordt de Belgische wetgeving geharmoniseerd met de wetgeving van de andere lidstaten.

En portant de trois ans à cinq ans la période de contrôle précédant l'acquisition d'un droit de séjour permanent, la législation belge sera harmonisée avec la législation des autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de controleperiode vóór de verwerving van een duurzaam verblijfsrecht van drie naar vijf jaar te brengen, wordt de Belgische wetgeving geharmoniseerd met de wetgeving van de andere lidstaten.

En portant de trois ans à cinq ans la période de contrôle précédant l'acquisition d'un droit de séjour permanent, la législation belge sera harmonisée avec la législation des autres États membres.


de terugkeer tot stand brengen van burgers of mensen die een duurzaam verblijfsrecht hebben op hun grondgebied en die slachtoffer van smokkel zijn geweest.

de permettre le retour de leurs citoyens ou des personnes bénéficiant d’une résidence permanente sur leur territoire et qui ont été victimes de trafic illicite.


45. onderstreept dat tot op heden alleen België en Italië een verblijfsrecht hebben ingevoerd voor slachtoffers van vrouwenhandel na het proces tegen de vrouwenhandelaars; benadrukt voorts dat het, teneinde de slachtoffers aan te moedigen te spreken en de schuldigen te kunnen veroordelen, gunstig zou zijn wanneer dit verblijfsrecht in alle lidstaten werd verleend; onderstreept in het bijzonder dat, teneinde mensenhandel aan het licht te brengen, anonieme verklaringen mogelijk moeten zijn om een groter aantal misdadigers te ontmasker ...[+++]

45. souligne que, jusqu'à présent, seules la Belgique et l'Italie ont instauré un droit de séjour pour les victimes de la traite des femmes après le procès mené contre les trafiquants et souligne qu'il serait opportun, pour inciter les victimes à parler et pour condamner les coupables, d'accorder ce droit de séjour dans tous les États membres; souligne en particulier que, pour démasquer la traite des femmes, des déclarations anonymes doivent être possibles, afin de confondre un plus grand nombre de malfaiteurs;


met overtuigend bewijsmateriaal dat de uitoefening van het omgangs- en verblijfsrecht als gevolg van belangrijke nieuwe omstandigheden de lichamelijke of geestelijke gezondheid van het kind zeer waarschijnlijk ernstig en rechtstreeks in gevaar zou brengen en dit waarschijnlijk zwaarder weegt dan het belang van het recht van het kind om een regelmatig contact met beide ouders te onderhouden , of

que, selon toute vraisemblance, des circonstances nouvelles majeures rendent l'exercice du droit de visite et d'hébergement manifestement susceptible de mettre gravement et directement en danger la santé physique ou morale de l'enfant au point de l'emporter sans doute sur l'intérêt de celui-ci à entretenir une relation régulière avec chacun de ses parents , ou


w