Men kan zich dan ook niet van de indruk ontdoen dat de mogelijkheid geboden aan de burgerlijke partijen om zichzelf te vertegenwoordigen in een eerste fase als veeleer illusoir werd beschouwd.
On ne peut dès lors se défaire de l'impression que la possibilité qui est offerte aux parties civiles de se représenter elles-mêmes au cours d'une première phase a été considérée comme plutôt illusoire.