Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastlegde in zijn " (Nederlands → Frans) :

Het totaal aantal door de onderwijsinstelling vastlegde opleidingsuren - nodig voor het volgen van de volledige opleiding (de lestijden, de stageperiodes en de tijd nodig voor deelname aan de examens) - wordt hierbij gelijkgesteld aan arbeidstijd.

Le total des heures de formation constatées par l'établissement d'enseignement nécessaires au suivi de la formation entière (les heures de cours, les périodes de stage et le temps nécessaire pour prendre part aux examens) est assimilé à du temps de travail.


Bijna zes op de tien (58%) zegt nog niet te hebben gehoord van of gelezen over de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen die de VN in 2015 vastlegde.

Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.


Het totaal aantal door de onderwijsinstelling vastlegde opleidingsuren - nodig voor het volgen van de volledige opleiding (de lestijden, de stageperiodes en de tijd nodig voor deelname aan de examens) - wordt hierbij gelijkgesteld aan arbeidstijd.

Le total des heures de formation constatées par l'établissement d'enseignement nécessaires au suivi de la formation entière (les heures de cours, les périodes de stage et le temps nécessaire pour prendre part aux examens) est assimilé à du temps de travail.


In de voorliggende zaak dient erop te worden gewezen dat het doel van harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden is bereikt, ook al heeft de wetgever de termijn die het Hof vastlegde in zijn arrest nr. 125/2011 met enkele maanden overschreden waardoor, gedurende die korte periode, discriminaties zoals die welke het voorwerp uitmaken van de voorliggende zaak bleven voortbestaan.

Dans la présente affaire, il y a lieu de relever que l'objectif d'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés a été atteint, même si le législateur a dépassé de quelques mois le délai fixé par la Cour dans son arrêt n° 125/2011, ce qui conduit, pour cette courte durée, à faire perdurer des discriminations comme celles qui font l'objet de la présente affaire.


Het stemmenquorum wordt vastlegd op de gewone meerderheid der aanwezige leden.

Le quorum des votes est fixé à la majorité simple des membres présents.


In de voorliggende zaak dient erop te worden gewezen dat het doel van harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden is bereikt, ook al heeft de wetgever de termijn die het Hof vastlegde in zijn arrest nr. 125/2011 met enkele maanden overschreden waardoor, gedurende die korte periode, discriminaties zoals die welke het voorwerp uitmaken van de voorliggende zaak bleven voortbestaan.

Dans la présente affaire, il y a lieu de relever que l'objectif d'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés a été atteint, même si le législateur a dépassé de quelques mois le délai fixé par la Cour dans son arrêt n° 125/2011, ce qui conduit, pour cette courte durée, à faire perdurer des discriminations comme celles qui font l'objet de la présente affaire.


In de voorliggende zaak dient erop te worden gewezen dat het doel van harmonisatie van de statuten is bereikt, ook al heeft de wetgever de termijn die het Hof vastlegde in zijn arrest nr. 125/2011 met enkele maanden overschreden, waardoor, gedurende die korte periode, discriminaties zoals die welke het voorwerp uitmaakt van de voorliggende zaak bleven voortbestaan.

Dans la présente affaire, il y a lieu de relever que l'objectif d'harmonisation des statuts a été atteint même si le législateur a dépassé de quelques mois le délai fixé par la Cour dans son arrêt n° 125/2011, ce qui conduit, pour cette courte durée, à faire perdurer des discriminations comme celle qui fait l'objet de la présente affaire.


2) In het kader van de realisatie van het GEN bestond er een ministerieel comité dat samen de werkzaamheden besprak en vastlegde.

2) Il existait, dans le cadre de la réalisation du RER, un comité ministériel qui discutait et décidait des travaux.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid herinnert aan het principe van het ontwerp van artikel 170, namelijk dat men tot nu toe twee koninklijke besluiten nodig had om deze rustdagen te regelen, één dat het aantal dagen vastlegde en één dat de periode vastlegde.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi rappelle le principe de l'article 170 en projet, à savoir qu'il a fallu jusqu'à présent deux arrêtés royaux pour régler les jours de repos en question, un arrêté royal fixant le nombre de jours et un autre déterminant à quelle date ces jours devaient être pris.


2. Hoe komt het dat de Regie der Gebouwen van het vrijgemaakte budget van 1,2 miljoen euro slechts 88.000 euro vastlegde?

2. Comment se fait-il que la Régie des Batiments n'a engagé qu'un montant de 88.000 euros alors que le budget libéré s'élève à 1,2 million d'euros?




Anderen hebben gezocht naar : onderwijsinstelling vastlegde     tijd     vastlegde     tien     bijna     hof vastlegde in zijn     stemmenquorum wordt vastlegd     besprak en vastlegde     aantal dagen vastlegde     euro vastlegde     vastlegde in zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastlegde in zijn' ->

Date index: 2023-05-06
w