Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «vastgesteld moeten exploitanten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld

les taux de conversion sont définis avec six chiffres significatifs


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op een effectieve reactie op noodsituaties moeten exploitanten locatiespecifieke interne rampenplannen opstellen op basis van de in het rapport inzake grote gevaren vastgestelde risico’s en gevarenscenario’s; zij moeten die plannen vervolgens bij hun bevoegde autoriteit indienen en voldoende middelen aanhouden om de plannen zo nodig snel uit te voeren.

Afin d’assurer une réaction efficace en cas d’urgence, les exploitants devraient élaborer des plans d’intervention d’urgence internes qui soient propres à chaque site et fondés sur les scénarios de risques et de dangers recensés dans le rapport sur les dangers majeurs, soumettre ces plans à leur autorité compétente et prévoir les ressources nécessaires pour leur mise en œuvre rapide, le cas échéant.


(29) Met het oog op een effectieve reactie op noodsituaties moeten exploitanten locatiespecifieke interne rampenplannen voorbereiden op basis van de in het rapport inzake grote gevaren vastgestelde risico's en gevarenscenario's; zij moeten die plannen vervolgens bij de bevoegde autoriteiten indienen en voldoende middelen aanhouden om de plannen zo nodig snel uit te voeren.

(29) Afin d'assurer une réaction efficace en cas d'urgence, les exploitants devraient élaborer des plans internes d'intervention d'urgence qui soient propres à chaque site et fondés sur les scénarios de risques et de dangers recensés dans le rapport sur les dangers majeurs, soumettre ces plans aux autorités compétentes et prévoir les ressources nécessaires pour leur mise en œuvre rapide, le cas échéant.


Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen, hetgeen de kans vergroot op het ontstaan van een markt met vrije concurrentie.

La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l’émergence d’un marché vraiment concurrentiel.


(12) Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld, moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen waardoor echte concurrentie wordt bevorderd.

(12) La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l'émergence d'un marché vraiment concurrentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité verzet zich ertegen dat exploitanten, en met name landbouwers, wanneer wordt vastgesteld dat er quarantaineorganismen aanwezig zijn, verplicht worden zo snel mogelijk alle nodige fytosanitaire maatregelen te nemen om dat organisme te elimineren. Het is immers de bevoegde overheid die op lange termijn moet instaan voor de gezondheid van planten en daarvoor de nodige middelen moet uittrekken. Als de exploitanten bijkomende kosten moeten maken kan ...[+++]

Le CESE ne soutient pas la proposition d'imposer aux opérateurs, notamment aux agriculteurs, en cas de présence d'organismes de quarantaine, d'appliquer rapidement toutes les mesures phytosanitaires nécessaires pour supprimer ces organismes, étant donné que la garantie de l'état phytosanitaire à long terme en tant que mission et investissement sur le plan économique relève de l'autorité compétente et que des coûts supplémentaires affaibliraient la compétitivité des opérateurs.


Er wordt beklemtoond dat de exploitanten zelf moeten zorgen voor de elektrische voorziening voor en het opladen van deze elektrische voertuigen en dat zowel de voertuigen die voor de exploitatie worden ingezet als de reservevoertuigen of de tijdelijke of definitieve vervangingsvoertuigen elektrisch aangedreven voertuigen moeten zijn die beantwoorden aan de voorwaarden vastgesteld bij voornoemd besluit van 21 juni 2012 betreffende de elektrische taxi's.

Il est souligné que les exploitants feront leur affaire personnelle de l'alimentation de ces véhicules électriques et que tant les véhicules qui seront exploités que les véhicules de réserve ou de remplacement à titre momentané ou définitif devront être des véhicules électriques répondant aux conditions fixées par l'arrêté précité du 21 juin 2012 relatif aux taxis électriques.


(44) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de afgifte van plantenpaspoorten, het voor afgifte vereiste onderzoek, de machtiging van en het toezicht op de professionele exploitanten die plantenpaspoorten afgeven, de verplichtingen van de gemachtigde exploitanten en de intrekking van die machtiging.

(44) Il convient de préciser les modalités d’émission des passeports phytosanitaires, les examens nécessaires à cette fin, l’autorisation et le contrôle des opérateurs professionnels émettant les passeports phytosanitaires, les obligations des opérateurs autorisés et le retrait de l’autorisation.


Onverminderd de bij Verordening (EG) nr/2002 inzake levensmiddelenhygiëne] vastgestelde voorschriften moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven erop toezien dat levensmiddelen van dierlijke oorsprong worden verkregen en in de handel gebracht overeenkomstig bijlage I bij deze verordening.

Sans préjudice des exigences fixées dans le règlement (CE) n° ./2002 [ relatif à l'hygiène des denrées alimentaires] , les exploitants du secteur alimentaire veillent à ce que les denrées alimentaires d'origine animale soient obtenues et mises sur le marché conformément aux dispositions de l'annexe I du présent règlement.


Onverminderd de bij Verordening .inzake levensmiddelenhygiëne vastgestelde voorschriften moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven erop toezien dat levensmiddelen van dierlijke oorsprong worden verkregen en in de handel gebracht overeenkomstig bijlage II bij de onderhavige verordening.

Sans préjudice des exigences fixées dans le règlement (relatif à l’hygiène des denrées alimentaires), les exploitants du secteur alimentaire veillent à ce que les denrées alimentaires d’origine animale soient obtenues et commercialisées conformément aux dispositions de l’annexe II du présent règlement.


6. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten passende herstelmaatregelen nemen wanneer zij in kennis worden gesteld van tijdens de officiële controles vastgestelde problemen".

6. Les exploitants du secteur alimentaire doivent prendre des mesures appropriées pour remédier à la situation lorsqu'ils sont informés de problèmes décelés durant les contrôles officiels.




D'autres ont cherché : van verordening     vastgesteld moeten exploitanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld moeten exploitanten' ->

Date index: 2024-02-10
w