Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege de bse-wetgeving » (Néerlandais → Français) :

Insecten worden namelijk beschouwd als dierlijk eiwit, hetwelk vanwege de BSE-wetgeving niet mag worden gebruikt in voeding voor varkens en pluimvee.

Les insectes sont en effet considérés comme des protéines animales, interdites dans l'alimentation porcine et avicole en vertu de la législation sur l'ESB.


Grote delen van die terreinen zijn ingevolge de staatshervorming echter toevertrouwd aan de gemeenschappen en gewesten, zodat het wetsvoorstel een reëel gevaar op bevoegdheidsoverschrijding vanwege de federale wetgever inhoudt.

Suite à la réforme de l'État, une grande partie de ces domaines a été attribuée aux communautés et aux régions, de sorte que la proposition de loi contient un réel danger de dépassement de compétence de la part du législateur fédéral.


Bijgevolg ziet spreekster geen problemen inzake mogelijke risico's op bevoegdheidsoverschrijdingen vanwege de federale wetgever.

L'intervenante estime dès lors qu'aucun problème ne se pose en ce qui concerne les risques éventuels de dépassement de compétences de la part du législateur fédéral.


Het Europees Hof van Justitie heeft arresten uitgesproken, waarvan het meest recente dateert van september 2003, die misschien om een speciale oplossing vragen vanwege de nationale wetgever voor alle vennootschappen die in de lidstaten zijn opgericht.

En effet, la Cour de Justice des Communautés européennes a rendu des arrêts, dont le plus récent date du mois de septembre 2003, et qui nécessitent peut-être de la part du législateur national une solution spéciale pour toutes les sociétés constituées dans les États membres.


Grote delen van die terreinen zijn ingevolge de staatshervorming echter toevertrouwd aan de gemeenschappen en gewesten, zodat het wetsvoorstel een reëel gevaar op bevoegdheidsoverschrijding vanwege de federale wetgever inhoudt.

Suite à la réforme de l'État, une grande partie de ces domaines a été attribuée aux communautés et aux régions, de sorte que la proposition de loi contient un réel danger de dépassement de compétence de la part du législateur fédéral.


Bepaalde bevoegdheidsopdrachten vanwege de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en gewesten zijn zonder voorafgaande grondwetsherziening gebeurd, ofschoon ze ook materies betreden die door de grondwet aan de wet zijn voorbehouden.

Certaines compétences ont été confiées aux communautés et aux régions par le législateur spécial sans révision préalable de la Constitution, bien qu'empiétant sur des matières que la Constitution réserve à la loi.


Vanwege de ruimere impact van de « rechtstreekse toegang » en de « rechtstreekse bevraging » op de persoonlijke levenssfeer, heeft de wetgever, onder meer, erin voorzien dat een dergelijke toegang en bevraging enkel mogelijk zijn met betrekking tot de A.N.G. en uitsluitend voor « overheden » (artikel 44/11/4, §§ 2 en 3, in samenhang gelezen met artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt).

En raison de l'incidence plus importante de l'« accès direct » et de l'« interrogation directe » sur la vie privée, le législateur a notamment prévu qu'un tel accès et une telle interrogation n'étaient possibles qu'en ce qui concerne la B.N.G. et exclusivement pour les « autorités » (article 44/11/4, §§ 2 et 3, combiné avec l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police).


Spoorvervoer: Commissie daagt Nederland voor het Hof vanwege inbreuken op EU-wetgeving inzake spoorwegveiligheid en -interoperabiliteit // Brussel, 28 april 2016

Transport ferroviaire: La Commission saisit la Cour de justice de l'UE d'un recours contre les PAYS-BAS pour non-respect des règles en matière de sécurité et d’interopérabilité // Bruxelles, le 28 avril 2016


De opheffing van de besluiten waarvan sprake in artikel 3 doet geen afbreuk aan het feit dat ze verder in overweging genomen worden in het kader van de toepassing van de wetgeving betreffende de verzekeringen vanwege de melding ervan in het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de latere wijzigingen ervan».

L'abrogation des arrêtés mentionnés à l'article 3 ne porte pas atteinte au maintien de leur prise en considération dans le cadre de l'application de la législation relative aux assurances, à la suite de leur mention dans l'arrêté royal du 28 février 2007 et ses modifications ultérieures, portant délimitation des zones à risques visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre».


Het aantal vervolgingen ligt aanzienlijk lager dan de cijfers verstrekt door de Federatie Wallonië-Brussel vanwege het door de wetgever gewenste subsidiariteitsbeginsel.

Le nombre de poursuites nettement inférieur aux chiffres donnés par la Fédération Wallonie-Bruxelles s’explique par le principe de subsidiarité voulu par le législateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de bse-wetgeving' ->

Date index: 2025-10-02
w