Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer " (Nederlands → Frans) :

Dit is vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer complex.

La mise en place d’un tel cadre est juridiquement très complexe pour toute une série de raisons.


Het begrip « leidend ambtenaar » heeft dus zowel een zeer ruime als een, vanuit juridisch oogpunt, zeer beperkte betekenis.

La notion de « fonctionnaire dirigeant » a donc à la fois une signification très large et une acceptation très restreinte d'un point de vue juridique.


De voorzitter, mevrouw Lizin, vestigt er met klem de aandacht op dat, wanneer een assemblee ingaat op het door de regering naar voren geschoven argument van de dringende noodzakelijkheid en louter om redenen van tijdwinst wetteksten goedkeurt waarvan de assemblee de doelstelling niet betwist, maar die haar vanuit juridisch oogpunt uitermate problematisch voorkomen, er met betrekking tot de institutionele wetgeving een gevaarlijk precedent wordt geschapen.

Mme Lizin, présidente, souligne avec force que lorsqu'une assemblée fait droit à l'argument de l'urgence invoqué par le gouvernement et qu'elle approuve, dans le seul but d'accélérer la procédure, des textes de loi dont elle ne conteste certes pas la finalité mais qui lui semblent extrêmement problématiques sur le plan juridique, elle crée un dangereux précédent sur le plan de la législation institutionnelle.


Vanuit juridisch oogpunt is het dan ook zeer bizar om vast te stellen dat de wet van 27 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005 (Staatsblad van 4 maart 2005, blz. 8705) het Arbitragehof opneemt in de tabel met de kredieten voor de dotaties voor het jaar 2005, als één van de instellingen die afhangen van de federale wetgevende Vergaderingen zoals het Rekenhof, de Hoge Raad voor de Justitie en de federale ombudsm ...[+++]

Du point de vue juridique, il est dès lors très bizarre de constater que la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2005 (Moniteur belge du 4 mars 2005, p. 8705) mentionne la Cour d'arbitrage, dans le tableau contenant les crédits pour les dotations pour l'année budgétaire 2005, parmi les institutions émanant des Assemblées législatives fédérales telles que la Cour des comptes, le Conseil supérieur de la Justice et le Collège des médiateurs fédéraux.


De absolute primauteit van het « hoger belang van het kind » is een nobel doel, maar vanuit juridisch oogpunt zeer problematisch.

Accorder la primauté absolue à « l'intérêt supérieur de l'enfant » est un but noble, certes, mais il soulève bien des difficultés d'un point de vue juridique.


2. De ter zake voorgeschreven betrokkenheid is vanuit juridisch oogpunt van zeer groot belang. de overlegprocedures, voorgeschreven bij de totstandkoming van wetgevende normen, zijn immers bevoegdheidsverdelende regels, waarvan de niet-naleving door het Arbitragehof, op verzoek van iedere belanghebbende, kan worden gesanctioneerd (art. 124bis van de bijzondere wet van 6 ...[+++]

2. Du point de vue juridique, l'association prescrite en la matière revêt une très grande importance. Les procédures de concertation à respecter lors de l'élaboration des normes législatives sont, en effet, des règles de répartition des compétences dont le non-respect peut être sanctionné par la Cour d'arbitrage, sur le recours de toute personne justifiant d'un intérêt (art. 124bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage).


Vanuit juridisch oogpunt gezien is het verslag een verzameling van verdenkingen. Er worden zinsneden gebruikt zoals: de commissie heeft ‘het sterke vermoeden’, ‘is verontwaardigd’, ‘dringt aan op openbaarmaking van de uitkomsten van het overleg’, ‘betreurt dat de directeur van Europol geweigerd heeft te verschijnen’ - iets wat deze overigens krachtig ontkent - ‘acht het zeer waarschijnlijk dat’. enzovoorts, enz ...[+++]

Du point de vue juridique, c’est une collection de soupçons, avec des phrases telles que: «le grave soupçon», «la commission est scandalisée», «exige la publication des procès-verbaux d’interrogatoires», «déplore le refus du directeur d’Europol de se présenter devant la commission» - une chose que, d’ailleurs, cette personne conteste vivement - «pense qu’il est très probable que».


Tegelijkertijd is er slechts in twee gevallen een beroep gedaan op artikel 228. Bij de kwestie van de lozingen in Griekenland is de zaak na zeer korte tijd verdaagd en voor het zwemwater in Spanje is de klacht op het laatste moment ingetrokken om redenen die zelfs de Commissie vanuit juridisch oogpunt dubieus acht.

En même temps, l’article 228 n’a servi qu’à deux reprises: une fois dans le cas des rejets de déchets grecs, avec une suspension après très peu de temps, et une fois dans le cas des eaux de baignade espagnoles, avec un retrait en dernière minute pour une question que la Commission elle-même reconnaît être assez douteuse du point de vue du droit.


N. overwegende dat het weliswaar vanuit een puur technisch/juridisch oogpunt toegestaan is zich hetzij te beperken tot een "vereenvoudiging van de Verdragen" zonder inhoudelijke veranderingen, d.w.z. zonder wijziging van het "constante recht", zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, hetzij de Gemeenschappen samen te voegen zonder de Unie daarbij echter rechtspersoonlijkheid toe te kennen, hetzij een rechtspersoonlijkheid die uit een dergelijke samenvoeging zal voortvloeien om bove ...[+++]

N. considérant que même s'il est réalisable d'un point de vue purement juridique ou technique, soit de se limiter à une simplification des traités" sans toucher au fond, c'est-à-dire sans modifier le droit existant, comme le suggère la Déclaration 23 annexée à l'Acte final de Nice, soit de fusionner les Communautés sans pour autant doter l'Union de la personnalité juridique, soit de faire coexister une personnalité juridique issue d'une telle fusion avec une personnalité juridique propre et séparée de l'Union, pour les raisons indiquées plus haut et pour u ...[+++]


N. overwegende dat het weliswaar vanuit een puur technisch/juridisch oogpunt toegestaan is zich hetzij te beperken tot een "vereenvoudiging van de Verdragen" zonder inhoudelijke veranderingen, d.w.z. zonder wijziging van het "constante recht", zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, hetzij de Gemeenschappen samen te voegen zonder de Unie daarbij echter rechtspersoonlijkheid toe te kennen, hetzij een rechtspersoonlijkheid die uit een dergelijke samenvoeging zal voortvloeien om bove ...[+++]

N. considérant que s'il est loisible d'un point de vue de pure technique juridique, soit de se limiter à une "simplification des traités" sans toucher au fond, c'est-à-dire à "droit constant", comme le suggère la Déclaration 23 annexée à l'Acte final de Nice, soit de fusionner les Communautés sans pour autant doter l'Union de la personnalité juridique, soit de faire coexister une personnalité juridique issue d'une telle fusion avec une personnalité juridique propre et séparée de l'Union, pour les raisons indiquées plus haut et pour un développ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer' ->

Date index: 2022-04-27
w