Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag opnieuw vijf amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

Eén van de thans om advies voorgelegde amendementen (namelijk amendement nr. 18) noopt echter alsnog tot dat onderzoek, weliswaar opnieuw binnen dat zeer beperkte tijdbestek van vijf werkdagen.

Un des amendements actuellement soumis pour avis (à savoir, l'amendement n° 18) requiert cependant que cet examen soit encore effectué, certes à nouveau dans ce très bref délai de cinq jours ouvrables.


De ALDE-Fractie heeft zich daarom bij de eindstemming in de Commissie internationale handel van stemming onthouden en vandaag opnieuw vijf amendementen ingediend.

C’est la raison pour laquelle le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe s’est abstenu lors du vote définitif au sein de la commission du commerce international et a déposé aujourd’hui cinq nouveaux amendements.


De PPE-DE-Fractie heeft op mijn initiatief opnieuw verscheidene amendementen ingediend.

Le groupe PPE-DE a une nouvelle fois déposé différents amendements à mon initiative.


De tekst die vandaag voorligt is het eindresultaat van dat proces. Tot nu toe zijn er in ieder geval slechts vijf amendementen ingediend, die allemaal wijzigingen behelzen die eerder al waren voorgesteld en zijn verworpen door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.

La proposition que nous avons devant nous aujourd’hui est le résultat final de ce processus. Quoi qu’il en soit, seuls cinq amendements ont été déposés à ce jour, qui proposent tous des changements qui ont été présentés et rejetés par la commission de l’emploi et des affaires sociales.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing in totaal vijf amendementen ingediend.

Le Conseil a repris sans modifications un amendement du Parlement européen, qui a aussi été accepté par la Commission.


Ik heb samen met mijn nauw bij deze kwestie betrokken collega Dominique Souchet vijf amendementen ingediend die de nadruk leggen op de taak van het MKB en het ambacht in het kader van INTERREG, op het belang van samenwerking tussen bedrijven en op de noodzakelijke instemming van de economische en sociale partners met de opzet en uitvoering van de projecten. Ik ben blij dat die amendementen unaniem zijn aangenomen.

Avec mon collègue Dominique Souchet, sensible à cette question, j'ai déposé cinq amendements insistant sur le rôle des PME et de l'artisanat dans le cadre d'Interreg, sur l'importance de la coopération entre entreprises et sur la nécessaire association des partenaires économiques et sociaux à la conception et à la mise en œuvre des programmes. Ces amendements ont été adoptés à l'unanimité, ce dont je me félicite.


Parlementaire stukken - Ontwerp overgezonden door de Kamer nr. 2-800/1 - Amendementen nr. 2-800/2 - Verslag namens de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden nr. 2-800/3 - Verslag namens de Commissie voor de buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging nr. 2-800/5 - Verslag namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden nr. 2-800/6 Verslag namens de Commissie voor de Financies en de Economische Aangelegenheden nr. 2-800/4 - Tekst verbeterd door de commissies nr. 2-800/7 - Amendementen opnieuw ingediend ...[+++] na de goedkeuring van het verslag nr. 2-800/8 - Amendementen ingediend na de goedkeuring van het verslag nr. 2-800/9 - Beslissing om niet te amenderen nr. 2-800/10.

Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre n° 2-800/1 - Amendements n° 2-800/2 - Rapport fait au nom de la Commission des Affaires sociales n° 2-800/3 - Rapport fait au nom de la Commission des Relations extérieures et de la Défense n° 2-800/5 - Rapport fait au nom de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives n° 2-800/6 - Rapport fait au nom de la Commission des Finances et des Affaires économiques n° 2-800/4 - Texte corrigé par les commissions n° 2-800/7 - Amendements redéposés après l'approbation du rapport n° 2-800/8 - Amendements déposés après l'approbation du rapport n° 2-800/9 - Décision de ne pas ...[+++]


- Tekst geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, 2-1256 - Nr. 10. - Amendementen, 2-1256 - Nr. 11. - Verslag, 2-1256 - Nr. 12. - Advies van de Raad van State, 2-1256 - Nr. 13. - Amendementen opnieuw ingediend na de goedkeuring van het verslag, 2-1256 - Nr. 14. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 2-1256 - Nr. 15.

- Texte amendé par la Chambre des représentants, 2-1256 - N° 10. - Amendements, 2-1256 - N° 11.


- Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 2-1396, nr. 1. - Amendementen, 2-1396, nr. 2. - Verslag namens de Commissie, 2-1396, nr. 3. - Amendementen opnieuw ingediend na goedkeuring verslag, 2-1396, nr. 4. - Beslissing om niet te amenderen, 2-1396, nr. 5.

- Projet évoqué par le Sénat, 2-1396, n° 1. - Amendements, 2-1396, n° 2.


- Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. 2-1342/1 - Amendementen, nr. 2-1342/2 - Verslag namens de Commissie, nr. 2-1342/3 - Tekst verbeterd door de Commissie, nr. 2-1342/4 - Amendementen opnieuw ingediend na de goedkeuring van het verslag, nr. 2-1342/5 - Beslissing om niet te amenderen, nr. 2-1342/6.

- Projet évoqué par le Sénat, n° 2-1342/1 - Amendements, n° 2-1342/2 - Rapport fait au nom de la commission, n° 2-1342/3 - Texte corrigé par la commission, n° 2-1342/4 - Amendements redéposés après l'approbation du rapport, n° 1342/5 - Décision de ne pas amender, n° 1342/6.


w