Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag moeilijk voorstellen hoe onze " (Nederlands → Frans) :

We kunnen ons vandaag moeilijk voorstellen hoe onze regio eruit zou zien zonder Europese steun.

Aujourd’hui, il est difficile d’imaginer ce que serait notre région sans le soutien de l’UE.


Men kan zich immers moeilijk voorstellen hoe bijvoorbeeld een ambtenaar van niveau 2 of 3 op ernstige wijze argumenten zou kunnen aanvoeren en zich zou kunnen verdedigen tegen een groot advocatenbureau dat de verdediging van de belastingplichtige op zich heeft genomen.

En effet, on imagine mal comment par exemple un agent de niveau 2 ou 3 pourrait argumenter de manière sérieuse vis-à-vis d'un grand bureau d'avocats qui défendrait le contribuable.


Wie de Gouden Tempel onlangs bezocht, kan zich nog maar moeilijk voorstellen hoe hij er na Operation Blue Star uitzag : compleet aan gruzelementen geschoten.

Quiconque a récemment visité ce temple peut difficilement s'imaginer à quoi il ressemblait après l'opération Blue Star: il était complètement réduit en miettes.


Dit is een moeilijk probleem : hoe kan men aan een patiënt voorstellen om over te gaan naar een eenheid voor palliatieve zorg als hij zich goed voelt in de dienst waar hij wordt verpleegd, waar hij de mensen kent ?

Il s'agit d'un problème difficile : comment proposer à un patient d'aller dans une unité de soins palliatifs alors qu'il se sent bien dans le service où il est soigné, où il connaît les gens ?


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, wij kunnen ons vandaag moeilijk voorstellen wat hongersnood op grote schaal betekent.

– (PL) Madame la Présidente, nous avons du mal aujourd’hui à imaginer ce que signifie la famine d’une population entière.


Wij kunnen ons ook moeilijk voorstellen hoe het heeft kunnen gebeuren dat in Oekraïne, een land dat in staat was om heel Europa te voeden, miljoenen mensen van honger zijn omgekomen.

Il est difficile également d’imaginer comment des millions de personnes ont pu mourir de faim en Ukraine, un pays capable de nourrir l’Europe entière.


Ik kan me moeilijk voorstellen hoe de wereld van vandaag en onze werkzaamheden er zonder het Internet zouden uitzien. Het Internet wordt echter ook misbruikt, bijvoorbeeld door pedofielen.

On aurait du mal à imaginer le monde contemporain et nos vies professionnelles sans l'internet, mais cet outil est aussi détourné par certains, par exemple les pédophiles.


De regels voor kortingen verschillen van land tot land en wij kunnen ons moeilijk voorstellen hoe het voor de consument schadelijk zou zijn als hij of zij het hele jaar door lagere prijzen zou kunnen krijgen.

La réglementation des rabais varie selon les États membres et, pour les consommateurs, on voit mal en quoi serait dommageable la possibilité de bénéficier de prix réduits à tout moment de l'année.


Ik had minstens verwacht dat we vandaag de voorstellen van amendementen van de indieners op onze banken zouden vinden om tegemoet te komen aan de juridische bezwaren van de Raad van State.

J'avais espéré que nous trouverions aujourd'hui les propositions d'amendements des auteurs sur nos bancs afin de pouvoir répondre aux objections juridiques du Conseil d'État.


Ik weet niet hoe onze partners op de andere oever van de Middellandse Zee de verbintenis zullen interpreteren die de NAVO aangaat met een partner die zich vandaag in de Gazastrook schuldig maakt aan misdaden tegen de menselijkheid.

Je ne vois pas comment nos partenaires de l'autre rive de la Méditerranée interpréteront un tel engagement de l'OTAN avec un partenaire coupable, aujourd'hui, de crimes contre l'humanité dans les territoires de Gaza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag moeilijk voorstellen hoe onze' ->

Date index: 2023-09-09
w