Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven
De bestemming aangeven
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Kleurverschillen aangeven
Onveilig gedrag aangeven
Onveilig gedrag melden
Repo
Ten verbruik aangeven
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag aangeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour




onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden

signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité


instrument voor het aangeven van vaart en afstand

indicateur de vitesse et de distance


kleurverschillen aangeven

repérer des différences de couleur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de Ombudsmannen Pensioenen in hun net gepubliceerde rapport aangeven, gebeurt dit vandaag nog niet voor ambtenaren.

Comme indiqué par les Médiateurs pensions dans le rapport qu'ils viennent de publier, cela ne se fait pas encore pour les fonctionnaires.


1. Beschikt u over gegevens betreffende de hoegrootheid van het culturele privépatrimonium dat vandaag het voorwerp is van een beschermingsmaatregel en kunt u aangeven hoeveel het kadastrale inkomen van deze beschermde monumenten bedraagt?

1. Puis-je vous demander si vous disposez d'informations concernant l'importance du patrimoine culturel privé actuellement protégé par une mesure de classement et d'indiquer l'importance du revenu cadastral des monuments classés?


3. Kan u aangeven hoeveel de apparatuur om tot videoconferenties te kunnen overgaan vandaag kost?

3. Combien coûte actuellement le matériel utilisé pour les vidéoconférences?


1. a) Bent u op de hoogte van die problematiek? b) Kunt u aangeven hoe de terugbetaling van de tandheelkundige zorg vandaag is georganiseerd, zowel voor de basiszorg als voor de grotere ingrepen, waarvan ik er hierboven een aantal vermeld heb? c) Zijn die terugbetalingstarieven volgens u toereikend?

1. a) Êtes-vous au courant de cette problématique? b) Pouvez-vous me détailler les mesures de remboursement des soins dentaires actuellement en vigueur, qu'il s'agisse des soins de base ou des interventions plus poussées telles que celles que je cite plus haut? c) Jugez-vous ces remboursements suffisants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten duidelijk tegen de Raad zeggen dat de Raad, als hij niet mee wil gaan op het pad dat wij vandaag aangeven, moet zeggen welke politieke prioriteiten van de agenda worden gehaald en niet meer gefinancierd zullen worden.

Nous devons dire clairement au Conseil que s’il refuse d’emprunter la voie que nous lui indiquons aujourd’hui, il doit préciser quelles priorités politiques il entend rayer de l’agenda et ne plus financer.


1. a) Hoe zit het met gewelddaden tegen homokoppels in België? b) Kan u cijfermatig de jaarlijkse evolutie van het aantal geregistreerde gevallen aangeven tussen 2005 en vandaag?

1. a) Qu'en est-il en Belgique des actes de violence commis contre les couples homosexuels? b) Pouvez-vous retracer l'évolution annuelle du nombre de cas enregistrés de 2005 à aujourd'hui?


De militaire junta is vandaag ongetwijfeld onze gesprekspartner en moet nu ondubbelzinnig aangeven of de vrijlating van Aung San Suu Kyi een propagandadaad was, een lokvogel, of daarentegen de eerste stap was op weg naar de erkenning van de vrijheid van meningsuiting van Aung San Suu Kyi en van alle andere politieke gevangenen in Birma, en op weg naar vrije, democratische verkiezingen.

Aujourd’hui, notre interlocuteur est indubitablement la junte militaire, qui ne peut plus retarder le moment d’expliquer si la libération d’Aung San Suu Kyi était un acte de propagande, un prétexte ou, au contraire, le premier pas vers une reconnaissance de son droit, et par conséquent du droit de tous les autres prisonniers politiques birmans, à la liberté d’expression, et un pas vers des élections libres et démocratiques.


– (RO) Ik denk dat we direct vanaf het begin moeten aangeven dat de consumenten de grootste slachtoffers zijn van de crisis waarover we vandaag debatteren, en niet de boeren.

- (RO) Je pense que nous devons dire d’emblée que ce sont les consommateurs qui sont les principales victimes de la crise dont nous débattons aujourd’hui et non pas les agriculteurs.


In die context wil ik graag aangeven dat ik de resolutie over Madeira die vandaag door het Europees Parlement is aangenomen van ganser harte steun.

À cet égard, je voudrais déclarer que je soutiens pleinement la résolution sur Madère, que le Parlement européen a adoptée aujourd’hui.


Ik wil vandaag aangeven waar de Europese Raad zijn aandacht de komende dagen op moet vestigen.

Je voudrais exposer aujourd’hui les éléments sur lesquels le Conseil européen devrait se concentrer au cours des jours à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag aangeven' ->

Date index: 2022-08-03
w