Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf de datum van ondertekening voorlopig " (Nederlands → Frans) :

1. Deze overeenkomst wordt vanaf de datum van ondertekening voorlopig toegepast overeenkomstig de interne wetgeving van de partijen.

1. Le présent accord sera appliqué, à titre provisoire, conformément au droit interne des parties contractantes, à la date de sa signature.


Art. 41. In artikel D.256, § 1, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, wordt het getal « 0,0756 » vervangen door het getal « 0,0378 ». Art. 42. In artikel D.260 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « vanaf de datum van ondertekening van dit contract » vervangen door de woorden « en onderworpen aan de betaling van de industriële saneringsprijs op 1 januari van het jaar volgend op de datum van ondertekening van het c ...[+++]

Art. 42. Dans l'article D.260 du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « à partir de la date de signature du contrat » sont remplacés par les mots « et soumise au paiement du coût assainissement industriel au 1er janvier de l'année suivant la date de signature du contrat »; 2° au paragraphe 3, alinéa 2, le 4) est abrogé; 3° au paragraphe 3, un alinéa est inséré entre les alinéas 3 et 4 et est rédigé comme suit : « L'Administration ou la S.P.G.E. peuvent effectuer ou faire effectuer un relevé de ...[+++]


1. De partijen zijn overeengekomen dit Protocol vanaf de datum van ondertekening voorlopig toe te passen, in afwachting van de inwerkingtreding ervan, voor zover dit is toegestaan uit hoofde van de toepasselijke nationale wetgeving.

1. Dans l'attente de son entrée en vigueur, les parties conviennent d'appliquer provisoirement le présent protocole, dans la mesure permise par la législation nationale applicable, à partir de la date de signature.


3. In afwijking van lid 1 en lid 2 kunnen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en ten minste één geassocieerde partij, besluiten deze Overeenkomst vanaf de datum van ondertekening voorlopig onderling toe te passen, in overeenstemming met de toepassing van de nationale wetgeving, mits kennisgeving aan de depositaris, die de andere overeenkomstsluitende partijen van dat besluit in kennis stelt.

3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, la Communauté européenne et ses Etats membres et au moins une partie associée peuvent décider d'appliquer le présent accord à titre provisoire entre eux à compter de la date de signature, en conformité avec la législation interne, en informant le dépositaire, qui informe les autres parties contractantes.


Energieauditeur voor de milieuvergunning Bij ministerieel besluit van 28/09/2016, werd de N.V. AREMIS BELGIUM (ondernemingsnummer 0885840226) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Auditeur énergétique du permis d'environnement Par arrêté ministériel du 28/09/2016, la S.A. AREMIS BELGIUM (numéro d'entreprise 0885840226) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bodemverontreinigingsdeskundige Bij ministerieel besluit van 12/09/2016, werd De Jonghe Christian (ondernemingsnummer 0834003921) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Expert en pollution du sol Par arrêté ministériel du 12/09/2016, De Jonghe Christian (numéro d'entreprise 0834003921) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


De erkenning draagt het nummer : AGR/EPS/001488575 Bij ministerieel besluit van 16/09/2016, werd de B.V.B.A. MARCIPONT GUERRIC (ondernemingsnummer 0811042140) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

L'agrément porte le numéro : AGR/EPS/001488575 Par arrêté ministériel du 16/09/2016, la S.P.R.L. MARCIPONT GUERRIC (numéro d'entreprise 0811042140) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Vóór deze datum werd het voorlopig bewind geregistreerd onder de code 68; vanaf deze datum werd een code 70 - onder bescherming - van toepassing.

Avant cette date l'administration provisoire était enregistrée sous le code 68; à partir de cette date le code 70 - sous administration - est d'application.


2. Punt 2 en punt 3, onder a) en b), van de EU/VS-overeenkomst worden, overeenkomstig punt 6 van die overeenkomst, voorlopig toegepast vanaf de datum van ondertekening van die overeenkomst, in afwachting van de inwerkingtreding ervan.

2. Le paragraphe 2, le paragraphe 3, points a) et b), de l’accord UE/États-Unis sont appliqués à titre provisoire, conformément au paragraphe 6 dudit accord, à compter de la date de sa signature et jusqu’à son entrée en vigueur.


1. De punten 3, 6 en 7 van de Overeenkomst van Genève worden, overeenkomstig punt 8, onder b), van die overeenkomst, voorlopig toegepast vanaf de datum van ondertekening van die overeenkomst, in afwachting van de inwerkingtreding ervan.

1. Les paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève sont appliqués à titre provisoire, conformément au paragraphe 8, point b), dudit accord, à compter de la date de sa signature et jusqu’à son entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf de datum van ondertekening voorlopig' ->

Date index: 2022-01-23
w