Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uw medewerkers komen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

3. Hoeveel van deze medewerkers komen respectievelijk uit Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

3. Combien de ces collaborateurs viennent respectivement de Flandre, de Wallonie et de Bruxelles?


3. Hoeveel van uw medewerkers komen respectievelijk uit Brussel, Vlaanderen en Wallonië?

3. Combien de vos collaborateurs viennent respectivement de Bruxelles, de Flandre et de Wallonie?


Toch zou er nu beslist zijn om deze vier gemeentes onder te brengen bij de dienst KLAMA Brugge. 1. Hoe is de verhouding van het aantal medewerkers in respectievelijk Brugge en Roeselare ten opzichte van het aantal toegekende en te controleren vergunningen in deze ambtsgebieden?

Il aurait malgré tout été décidé aujourd'hui de les faire ressortir au service KLAMA de Bruges. 1. Quel est le rapport entre le nombre de collaborateurs dans les services respectifs de Bruges et de Roulers et le nombre de licences délivrées et à contrôler dans ces circonscriptions?


3. - 4 medewerkers komen uit Brussel en - 23 uit Vlaanderen. 4. - 12 medewerkers vallen onder de leeftijdscategorie 35 jaar; - 11 medewerkers vallen onder de leeftijdscategorie tussen 36 - 45 jaar; - 2 medewerkers vallen onder de leeftijdscategorie tussen 46 - 55 jaar; - 2 medewerkers vallen onder de leeftijdscategorie 55+.

3. - 4 collaborateurs viennent de Bruxelles et - 23 collaborateurs viennent de la Flandre. 4. - 12 collaborateurs font partie de la catégorie des moins de 35 ans; - 11 collaborateurs font partie de la catégorie des 36 à 45 ans; - 2 collaborateurs font partie de la catégorie des 46 à 55 ans; - 2 collaborateurs font partie de la catégorie des 55+.


- 38 medewerkers komen uit Vlaanderen, - 2 uit Wallonië en - 9 uit Brussel. 4. - 3 medewerkers zijn jonger dan 31 jaar, - 21 medewerkers zijn tussen 31 en 45 jaar en - 25 medewerkers zijn tussen 46 en 65 jaar.

- 38 collaborateurs viennent de la Flandre, - 2 de la Wallonie et - 9 de Bruxelles. 4. - 3 collaborateurs ont moins de 31 ans, - 21 collaborateurs sont âgés de 31 à 45 ans et - 25 collaborateurs sont âgés de 46 à 65 ans.


De afkortingen « S » en « A » komen respectievelijk overeen met de afdeling « Aanvraag om Oriënterende studie » en « Aanvraag tot Aansluiting » van Titel III van de Aansluitingscode.

Les abréviations « E » et « D » correspondent respectivement à une « Demande d'une étude d'orientation » et à une « Demande de raccordement » du Titre III Code de raccordement.


Het minimumbedrag en het maximumbedrag van de administratieve geldboete komen respectievelijk overeen met het minimumbedrag en het maximumbedrag, verhoogd met de opdecimes, van de strafrechtelijke geldboete, bepaald bij deze wet, die hetzelfde feit sanctioneert.

Les montants minimum et maximum de l'amende administrative correspondent respectivement aux montants minimum et maximum, majorés des décimes additionnels, de l'amende pénale prévue par la présente loi, qui sanctionne le même fait.


Gevolg daarvan is dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen op hen van toepassing zijn. De ambtenaren worden, mits het volgen van een vormingsactiviteit (zonder test), benoemd, naargelang het geval, tot de graad van administratief medewerker of technisch medewerker en respectievelijk bezoldigd in de weddenschalen DA1 of DT2.

Il en résulte que ce sont les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat qui sont applicables : les agents sont, moyennant le suivi d'une activité de formation (sans test), nommés, selon le cas, dans le grade de collaborateur administratif ou de collaborateur technique et seront rémunérés respectivement dans les échelles de traitement DA1 ou DT2.


Gevolg daarvan is dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen op hen van toepassing zijn. De ambtenaren worden, mits het volgen van een vormingsactiviteit (zonder test), benoemd, naargelang het geval, tot de graad van administratief medewerker of technisch medewerker en respectievelijk bezoldigd in de weddenschalen DA1 of DT2.

Il en résulte que ce sont les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat qui sont applicables : les agents sont, moyennant le suivi d'une activité de formation (sans test), nommés, selon le cas, dans le grade de collaborateur administratif ou de collaborateur technique et rémunérés respectivement dans les échelles de traitement DA1 ou DT2.


Personeelsleden met de graad van administratief medewerker of technisch medewerker komen niet in aanmerking voor deze premie, behoudens deze die de dagelijkse leiding uitoefenen van een team van schoonmakers of verantwoordelijk zijn voor het dagelijks beheer van een restaurant.

Les membres du personnel revêtus du grade des collaborateur administratif ou technique n'entrent pas en ligne de compte pour cette prime, sauf ceux qui ont la direction quotidienne d'une équipe de nettoyage ou ceux qui sont responsables de la direction quotidienne d'un restaurant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw medewerkers komen respectievelijk' ->

Date index: 2023-04-23
w