Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unilever gestemd " (Nederlands → Frans) :

Zuzana Roithová (PPE), schriftelijk. − (CS) Geachte collega’s, ik heb voor het verslag over de beschikbaarstelling van financiële middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering ten behoeve van de Tsjechische Republiek en meer in het bijzonder ten behoeve van voormalige werknemers van Unilever gestemd, en ben verheugd over de definitieve aanneming van het verslag.

Zuzana Roithová (PPE) , par écrit. − (CS) J’ai voté en faveur du rapport concernant la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) en faveur de la République tchèque, et en particulier des anciens travailleurs de la société Unilever, et je suis heureuse que le rapport ait été adopté.


Om die reden heb ik voor dit verslag over de beschikbaarstelling van fondsen van het EFG aan Tsjechië gestemd, ter ondersteuning van werknemers die door Unilever ČR spol.s r.o. zijn ontslagen.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport sur la mobilisation du FEM en faveur de la République tchèque, en vue d’aider les travailleurs qui ont été licenciés dans la société Unilever ČR spol.s r.o.


– (FR) Ik heb gestemd voor dit verslag over de inroeping van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) om werknemers uit de voedingsindustrie (Unilever) in de Tsjechische Republiek te hulp te komen.

– J’ai voté en faveur de ce rapport sur la mobilisation du fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour venir en aide aux salariés de l’industrie alimentaire (UNILEVER) en République Tchèque.


− (ES) Hoewel ik voor dit voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen aan de werknemers van Unilever in Tsjechië heb gestemd, ben ik van mening dat we hiermee de gevolgen van het kapitalistische model alleen verzachten en geen enkele winst boeken in de aanpak van de werkelijke oorzaken van de crisis.

− (ES) J’ai voté en faveur de cette proposition visant à aider les travailleurs d’Unilever en République tchèque, cependant, je pense qu’il s’agit d’une mesure palliative et analgésique pour les conséquences du modèle capitaliste et que cela ne constitue pas un véritable progrès dans la lutte contre les causes profondes de la crise.


Ik heb daarom tegen dit verslag gestemd, een verslag waarmee een probleem aan de orde wordt gesteld dat groter is dan alleen het geval Unilever.

J’ai donc voté contre ce rapport qui soulève un problème plus global que le cas UNILEVER.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unilever gestemd' ->

Date index: 2025-06-02
w