Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Mijns inziens dienen wij in deze jaren van herstel van de economische en financiële crisis – waardoor veel landen van de Unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen om gemeenschappelijke beleidsvormen en strategieën ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen te bereiken die wij allen tezamen hebben vastgesteld en hebben besloten na te streven – te erkennen dat het Parlement als de meest representatieve instelling van de Europese Unie terecht een centrale rol hierin speelt.

– (IT) Au cours de ces années où nous nous remettons de la crise économique et financière qui a touché de nombreux pays de l’Union, et à l’heure où nos gouvernements s’efforcent à mettre en œuvre des politiques et des stratégies communes afin de réaliser les objectifs qu’ils ont identifiés et qu’ils ont décidé de poursuivre ensemble, je pense qu’il est important de reconnaître la place centrale du Parlement, une place qu’il mérite et qui lui revient de droit en tant qu’institution la plus représentative de l’Union européenne.


We kunnen als Europese Unie uiteraard nooit alle natuurrampen voorkomen, maar wel hebben we de plicht de Europese burgers bij te staan wanneer zij door dit soort catastrofes getroffen worden, en onze inspanningen in die omstandigheden beter op elkaar af te stemmen.

L’Union européenne ne réussira bien sûr jamais à prévenir toutes les catastrophes naturelles, mais notre devoir est d’assister les Européens qui sont frappés par ces tragédies et de mieux coordonner nos efforts en ces circonstances.


Daarom verheugt het ons dat de G7-landen besloten hebben de zwaar getroffen landen uitstel van betaling van hun schulden te verlenen; wij leggen ons neer bij de keuze om, de slechte ervaringen uit het verleden ten spijt, de coördinatie van de hulp aan en de wederopbouw van de getroffen gebieden toe te vertrouwen aan de Verenigde Naties. Wij roepen de Europese Unie op zichzelf te voorzien van een structuur voor civiele bescherming waarin: ...[+++]

Nous nous réjouissons par conséquent que le G7 ait décidé un moratoire sur le remboursement de la dette pour les pays frappés par la catastrophe; nous acceptons la décision de confier aux Nations unies la coordination de l’aide et de la reconstruction des zones touchées, et ce en dépit de leurs piètres performances dans le passé; enfin, nous appelons l’Union européenne à se doter d’une structure de protection civile qui: 1) coordonnera les efforts nationaux en matière de protection civile, 2) harmonisera les réglementations nationales, et 3) établira une structure européenne permanente.


1. is verheugd dat het Europarlementslid Olivier Dupuis en de overige vier Europese actievoerders zijn vrijgelaten; wijst in het bijzonder op het optreden van de Italiaanse regering en met name de Italiaanse staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, die naar Laos is gereisd en de betrokkenen heeft kunnen repatriëren, alsmede op de inspanningen van de vertegenwoordigers van de instelling ...[+++]

1. salue la libération du député européen Olivier Dupuis et des quatre autres militants européens; souligne l'action du gouvernement italien et tout particulièrement de son sous-secrétaire d'État aux affaires étrangères, qui s'est rendu sur place et a pu les rapatrier, ainsi que les efforts des représentants des institutions de l'Union et des gouvernements des États membres et de la Russie, qui sont intervenus tout au long de la détention;


1. is verheugd dat het Europarlementslid Olivier Dupuis en de overige vier Europese actievoerders zijn vrijgelaten; wijst in het bijzonder op het optreden van de Italiaanse regering en met name de Italiaanse staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, die naar Laos is gereisd en de betrokkenen heeft kunnen repatriëren, alsmede op de inspanningen van de vertegenwoordigers van de instelling ...[+++]

1. salue la libération du député européen Olivier Dupuis et des quatre autres militants européens; souligne l'action du gouvernement italien et tout particulièrement de son sous‑secrétaire d’État aux affaires étrangères, qui s’est rendu sur place et a pu les rapatrier, ainsi que les efforts des représentants des Institutions de l'Union et des gouvernements des États membres et de la Russie qui sont intervenus tout au long de la détention;


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwe ...[+++]

ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupa ...[+++]


1. In verband met de stappen die de Britse regering ondernomen heeft met het oog op de behandeling van Britse patiënten in onze ziekenhuizen hebben de contacten terzake tussen de Belgische en de Britse regering tijdens het Belgische en Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie, geleid tot de ondertekening, op 3 februari 2003, van een bilateraal raamakkoord tussen onze twee ...[+++]

1. En ce qui concerne les démarches effectuées par le gouvernement britannique en vue du traitement de patients originaires de Grande-Bretagne dans nos hôpitaux, les contacts développés entre les gouvernements belge et britannique, lors des présidences belge et espagnole de l'Union européenne, au sujet de cette problématique ont abouti à la signature d'un accord cadre bilatéral entre nos deux gouvernements, le 3 février 2003, dans le but de d'organiser la dispense de soins transfrontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen' ->

Date index: 2024-08-29
w