Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie afgesloten associatieakkoord » (Néerlandais → Français) :

Indien de aanvrager al over een erkenning als dienst voor ziekenvervoer beschikt die door een overheid van een andere Gemeenschap, een andere lidstaat van de Europese Unie of een tot een met de Europese Unie afgesloten associatieakkoord toetredend land uitgereikt werd, dan kan hij er bij de afdeling om verzoeken, dat deze erkenning - met het oog op de vestiging van de dienst in het Duitse taalgebied met toepassing van artikel 43 en volgende van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap - met een aanvraag krachtens het decreet wordt gelijkgesteld.

Si le demandeur dispose déjà d'un agrément comme service de transport de patients délivré par une autorité d'une autre Communauté, d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un pays adhérant à un accord d'association conclu avec l'Union européenne, il peut demander à la division que cet agrément soit, en vue de l'établissement du service en région de langue allemande, assimilé à un agrément octroyé en vertu du décret.


Dienstverleners uit een andere lidstaat van de Europese Unie of uit een tot een met de Europese Unie afgesloten associatieakkoord toetredend land kunnen - met toepassing van de artikelen 39, derde lid, en 46 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap - ziekenvervoer in het Duitse taalgebied verrichten, voor zover het ziekenvervoer door twee personen wordt begeleidt die de opleiding, vermeld in artikel 4, § 1, of een gelijkwaardige opleiding hebben gevolgd of over de in artikel 4, § 3, vermelde kwalificatie beschikken.

Des prestataires d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un pays adhérant à un accord d'association conclu avec l'Union européenne peuvent, en application des articles 39, § 3, et 46 du traité instituant la Communauté européenne, fournir un service de transport de patients en région de langue allemande, dans la mesure où le transport de patients est accompagné par deux personnes qui ont terminé avec fruit la formation déterminée à l'article 4, § 1 ou une formation équivalente ou disposent de la qualification mentionnée à l'article 4, § 3.


Bij een begeleiding van een ziekenvervoer verricht door een in het Duitse taalgebied gevestigde dienst voor ziekenvervoer, verzoeken de arts of de ziekenverpleger die hun studie in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een tot een met de Europese Unie afgesloten associatieakkoord toetredend land hebben gevolgd, bij de bevoegde overheid om de erkenning van de in het buitenland gevolgde opleiding, en dit met toepassing van de artikelen 24 à 30 resp. 31 à 33 van de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

S'ils accompagnent un transport de patients organisé par un service établi en région de langue allemande, le médecin ou l'infirmier qui ont terminé leurs études dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou dans un pays adhérant à un accord d'association conclu avec l'Union européenne demandent à l'autorité compétente la reconnaissance de la formation professionnelle suivie à l'étranger, et ce respectivement en application des articles 24 à 30 et 31 à 33 de la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembr ...[+++]


Voor de Europese Unie is het respect voor en promotie van de mensenrechten, de democratische principes, de rechtsstaat, de fundamentele vrijheden, het internationaal recht één van de essentiële elementen in het Associatieakkoord afgesloten tussen de EU en Tunesië in 1995. Zowel de Europese Unie als Tunesië erkennen de waarde van een politieke dialoog voorzien in het Associatieakkoord.

Pour l'Union européenne, le respect et la promotion des droits de l'homme, la démocratie, l'État de droit, les libertés fondamentales, le respect du droit international sont autant d'éléments essentiels de l'Accord d'association qui a été conclu entre l'Union européenne et la Tunisie en 1995.


Voor de Europese Unie is het respect voor en promotie van de mensenrechten, de democratische principes, de rechtsstaat, de fundamentele vrijheden, het internationaal recht één van de essentiële elementen in het Associatieakkoord afgesloten tussen de EU en Tunesië in 1995. Zowel de Europese Unie als Tunesië erkennen de waarde van een politieke dialoog voorzien in het Associatieakkoord.

Pour l'Union européenne, le respect et la promotion des droits de l'homme, la démocratie, l'État de droit, les libertés fondamentales, le respect du droit international sont autant d'éléments essentiels de l'Accord d'association qui a été conclu entre l'Union européenne et la Tunisie en 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie afgesloten associatieakkoord' ->

Date index: 2025-11-26
w