Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unaniem overeenstemming heeft » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van een geharmoniseerde belastingwetgeving is een unanieme overeenstemming van alle EU-landen van de Raad vereist - een factor die ertoe heeft geleid de toepassing van gemeenschappelijke regels te bemoeilijken.

L'adoption d'une législation harmonisée nécessite l'accord unanime de l'ensemble des pays de l'UE au sein du Conseil, un facteur qui a tendance à ralentir l'adoption de règles communes.


Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst aldus in zijn vergadering van 19 januari 2010 unaniem beslist heeft enkel de heer Frank Vanwingh voor te dragen voor een benoeming tot directeur van de Nationale Delcrederedienst;

Considérant qu'ainsi, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 19 janvier 2010 a décidé à l'unanimité de proposer uniquement M. Frank Vanwingh pour une nomination au poste de directeur de l'Office national du Ducroire;


En op 30 maart heeft de Veiligheidsraad, door middel van de unanieme aanname van Resolutie 2277 (2016), deze evolutie verwelkomd en gevraagd om de gezamenlijke operaties van het FARDC en de MONUSCO tegen het FDLR en de andere gewapende groepen te hervatten, in overeenstemming met internationaal recht en de mensenrechten.

Finalement, le 30 mars, le Conseil de Sécurité a accueilli cette évolution par le biais de l'adoption unanime de la Résolution 2277 (2016) et a demandé de reprendre les opérations communes des FARDC et de la MONUSCO contre les FDLR et d'autres groupes armés, conformément au droit international et aux droits de l'homme.


Het voorzitterschap is zich daarvan bewust, maar het kaderbesluit waarover de Raad unaniem overeenstemming heeft bereikt na een debat dat ruim twee jaar heeft geduurd, is een eerste stap die de Unie minimumnormen aanreikt voor persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van samenwerking in strafzaken, terwijl er tot dusver geen enkele gemeenschappelijke regel heeft bestaan in het kader van de derde pijler.

La Présidence en est consciente, mais la décision-cadre sur laquelle le Conseil a obtenu un accord à l’unanimité au terme d’un débat qui a duré plus de deux ans est une première étape qui donne à l’Union des normes minimales pour les données à caractère personnel dans le cadre de la coopération pénale, alors qu’il n’existe aucune règle commune jusqu’à présent dans le cadre du troisième pilier.


Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst aldus in zijn vergadering van 19 januari 2010 unaniem beslist heeft de heer Frank Vanwingh voor te dragen voor een benoeming tot directeur van de Nationale Delcrederedienst;

Considérant qu'ainsi, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 19 janvier 2010 a décidé à l'unanimité de proposer M. Frank Vanwingh pour une nomination au directeur de l'Office national du Ducroire;


Bent u de unanieme overeenstemming vergeten over de ingrijpende hervormingen van het GLB die u persoonlijk heeft onderschreven en die uw regering slechts achttien maanden geleden heeft ondertekend?

Avez-vous oublié l’accord unanime obtenu en faveur d’une réforme radicale de la PAC que vous avez personnellement approuvé et que votre gouvernement a signé il y a peine 18 mois?


Bent u de unanieme overeenstemming vergeten over de ingrijpende hervormingen van het GLB die u persoonlijk heeft onderschreven en die uw regering slechts achttien maanden geleden heeft ondertekend?

Avez-vous oublié l’accord unanime obtenu en faveur d’une réforme radicale de la PAC que vous avez personnellement approuvé et que votre gouvernement a signé il y a peine 18 mois?


Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer unaniem beslist heeft aan de Regering voor te stellen de heren Alain Huart en Dirk Terweduwe in de twee vacante posten van directeur van de Nationale Delcrederedienst te benoemen;

Considérant que, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire a décidé à l'unanimité de proposer au Gouvernement de nommer MM. Alain Huart et Dirk Terweduwe aux deux postes vacants de directeur de l'Office national du Ducroire;


Tot slot wil ik het Ierse voorzitterschap gelukwensen met het feit dat het overeenstemming heeft kunnen bereiken over de voordracht van José Manuel Durão Barroso, die absoluut unanieme steun van de Raad heeft gekregen; in mijn ogen was dit akkoord een tour de force van democratisch handelen en politiek inzicht.

Enfin, je tiens à saluer la présidence irlandaise pour l’accord qu’elle a su obtenir, avec le soutien unanime du Conseil, sur le nom de José Manuel Durão Barroso. Selon moi, cet accord a été un tour de force de la démocratie et de la politique.


Het kan geen kwaad daar even bij stil te staan. De Raad heeft unaniem overeenstemming bereikt over het advies van het Europees Parlement.

Le Conseil est parvenu à un accord unanime, après avoir suivi l’avis du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem overeenstemming heeft' ->

Date index: 2024-02-11
w