Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering van kaderwetten of volmachtwetten » (Néerlandais → Français) :

De heer Caluwé geeft een inleidende uiteenzetting en stelt dat de Regering in principe niet verplicht is de voorontwerpen van koninklijk besluit, genomen ter uitvoering van kaderwetten of volmachtwetten, voor advies voor te leggen aan de Raad van State.

M. Caluwé fait un exposé introductif et affirme qu'en principe, le Gouvernement n'est pas obligé de soumettre à l'avis du Conseil d'État les avant-projets d'arrêtés royaux pris en exécution de lois-cadres ou de lois de pouvoirs spéciaux.


De heer Caluwé geeft een inleidende uiteenzetting en stelt dat de Regering in principe niet verplicht is de voorontwerpen van koninklijk besluit, genomen ter uitvoering van kaderwetten of volmachtwetten, voor advies voor te leggen aan de Raad van State.

M. Caluwé fait un exposé introductif et affirme qu'en principe, le Gouvernement n'est pas obligé de soumettre à l'avis du Conseil d'État les avant-projets d'arrêtés royaux pris en exécution de lois-cadres ou de lois de pouvoirs spéciaux.


Indien er zich in Bulgarije of Roemenië ernstige tekortkomingen of directe risico's op dergelijke tekortkomingen voordoen bij de omzetting, de stand van de uitvoering of de toepassing van de kaderbesluiten of andere ter zake doende verbintenissen, samenwerkingsinstrumenten en besluiten betreffende wederzijdse erkenning in strafzaken uit hoofde van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie en richtlijnen en verordeningen inzake wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken uit hoofde van Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en Europese wetten en kaderwetten ...[+++] die zijn aangenomen op basis van afdeling 3 en 4 van hoofdstuk IV van Titel III van Deel III van de Grondwet, kan de Commissie tot aan het einde van een periode van ten hoogste drie jaar na de datum van toetreding op een met redenen omkleed verzoek van een lidstaat dan wel op eigen initiatief en na overleg met de lidstaten Europese verordeningen of beschikkingen tot vaststelling van passende maatregelen aannemen, waarbij zij de voorwaarden en praktische regels voor de toepassing ervan aangeeft.

Si de graves manquements ou un risque imminent de graves manquements sont constatés en Bulgarie ou en Roumanie en ce qui concerne la transposition, l'état d'avancement de la mise en œuvre ou l'application des décisions-cadres ou de tout autre engagement, instrument de coopération et décision afférents à la reconnaissance mutuelle en matière pénale adoptés sur la base du titre VI du traité sur l'Union européenne, et des directives et règlements relatifs à la reconnaissance mutuelle en matière civile adoptés sur la base du titre IV du traité instituant la Communauté européenne, ainsi que des lois et lois-cadres européennes adoptées sur la ...[+++]


1. Bulgarije en Roemenië stellen de maatregelen in werking die nodig zijn om vanaf het tijdstip van toetreding uitvoering te geven aan de Europese kaderwetten en de Europese verordeningen die verbindend zijn ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties de bevoegdheid laten vorm en middelen te kiezen in de zin van artikel I-33 van de Grondwet, en aan de richtlijnen en beschikkingen in de zin van artikel 249 van het Verdrag en van artikel 161 van het Euratom-Verdra ...[+++]

1. La Bulgarie et la Roumanie mettent en vigueur les mesures qui leur sont nécessaires pour se conformer, à partir de la date d'adhésion, aux dispositions des lois-cadres européennes et des règlements européens qui lient tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant au choix de la forme et des moyens, au sens de l'article I-33 de la Constitution, et des directives et décisions au sens de l'article 249 du traité instituant la Communauté européenne et de l'article 161 du traité CEEA, à moins qu'un autre délai ne soit prévu dans le présent protocole.


Hoe zal de Regering bij de uitvoering van de kaderwetten op deze noden inspelen?

Comment le Gouvernement répondra-t-il à ces besoins lors de l'exécution des lois-cadres ?


Wat energie betreft is aanzienlijke vooruitgang geboekt door het aannemen van diverse bepalingen ter uitvoering van de kaderwetten inzake de elektriciteits- en gasmarkt.

En ce qui concerne l'énergie, des progrès substantiels ont été réalisés par l'adoption de différents textes d'application des lois-cadres sur le marché de l'électricité et du gaz.


Het Parlement en de Raad kunnen overeenkomstig artikel 35 aan de Commissie de uitvoering delegeren van wetten en kaderwetten betreffende de prijsbepaling, de heffingen, de steun en de kwantitatieve beperkingen, en betreffende de vaststelling en verdeling van de vangstmogelijkheden".

Le Parlement et le Conseil peuvent déléguer à la Commission, conformément à l'article 35, l'exécution des lois et des lois-cadre en ce qui concerne la fixation des prix, des prélèvements, des aides et des limitations quantitatives..".


de kaderwet die de lidstaten verbindt ten aanzien van de te bereiken resultaten, maar de nationale instanties de bevoegdheid laat ten aanzien van de middelen om die doelstellingen te bereiken , behoudens in uitzonderingsgevallen die expliciet door de wetgevende macht worden vastgesteld, stellen de Europese instellingen geen uitvoeringsmaatregelen vast om de kaderwetten ten uitvoer te brengen aangezien deze onder de exclusieve bevoe ...[+++]

la loi-cadre qui lie les États membres quant aux résultats à atteindre mais laisse aux instances nationales la compétence quant aux moyens pour atteindre ces objectifs ; sauf exception explicitement prévue par l'autorité législative, les institutions européennes n'adoptent pas de mesures réglementaires pour la mise en œuvre des lois-cadres, celles-ci étant de la compétence exclusive des États membres;


De desbetreffende kaderwetten zijn uitgevaardigd en er moet slechts nog een beperkt gedeelte van de uitvoeringswetgeving ten uitvoer worden gelegd.

Les lois cadres concernées existent et seul un petit nombre de dispositions d'application reste à mettre en oeuvre.


In het verslag van oktober 2002 wordt opgemerkt dat Slovenië zijn wetgeving verder heeft aangepast aan het acquis en voortgang is blijven maken, met name via regelgeving ter uitvoering van een aantal in het afgelopen jaar aangenomen kaderwetten.

Le rapport d'octobre 2002 constate que la Slovénie a continué de transposer l'acquis et de faire des progrès, notamment en légiférant pour mettre en œuvre un certain nombre de lois cadres adoptées l'année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering van kaderwetten of volmachtwetten' ->

Date index: 2021-03-25
w