Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoer naar rusland werden ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Alle landbouwproducten die vroeger naar Rusland werden geëxporteerd worden nu afgezet op de Europese markt, wat leidt tot een overaanbod en dus ook een sterke prijsdaling.

Tous les produits autrefois exportés vers la Russie sont désormais écoulés sur le marché européen, où l'excès de l'offre entraîne une importante chute des prix.


Als voorbeeld neemt het lid twee Belgische likeurstokers die zich uitsluitend toeleggen op de uitvoer naar Rusland, waar zij 95 % van hun omzet realiseren.

Le membre prend comme exemple deux distillateurs belges qui réalisent 95 % de leur chiffre d'affaires à l'exportation exclusivement vers la Russie.


Als voorbeeld neemt het lid twee Belgische likeurstokers die zich uitsluitend toeleggen op de uitvoer naar Rusland, waar zij 95 % van hun omzet realiseren.

Le membre prend comme exemple deux distillateurs belges qui réalisent 95 % de leur chiffre d'affaires à l'exportation exclusivement vers la Russie.


Het gaat in het bijzonder om de volgende aanvragen: ­ drie exporten van onderdelen van rondloperpersen, respectievelijk naar Kazachstan, Canada en Zuid-Korea; ­ de export van een massaspectrometer naar Rusland en een globale machtiging voor de export van massaspectrometers naar bepaalde landen; ­ vijf exporten van referentie- en wetenschappelijk materiaal naar de Verenigde Staten van Amerika; ­ twee exporten van rondloperpersen, respectievelijk naar India en China ­ één export van een heetisostatische pers naar Rusland; ­ drie exp ...[+++]

Elles ont porté en particulier sur les demandes suivantes: - trois exportations de composants de presses rotatives, qui ont respectivement concerné le Kazakhstan, le Canada et la Corée du Sud; - une exportation de spectromètre de masse vers la Russie et une autorisation globale relative à l'exportation de spectromètres de masse vers certains pays; - cinq exportations de matériel de référence et scientifique vers les États-Unis; - deux exportations de presses rotatives, qui ont respectivement concerné l'Inde et la Chine; - une exportation de presse isostatique à chaud vers la Russie; - trois exportations de presses isostatiques à froid vers la Russie et le Brésil. 2. Dans le courant de l'année 2015, aucun refus d'autorisation n'a été s ...[+++]


Als het Russische economische embargo morgen zou worden opgeheven, zou het volume van de Europese export naar Rusland en sommige prijzen waarschijnlijk niet meer hetzelfde niveau halen als voor het embargo door de devaluatie van de roebel, de lage olieprijzen, de Russische economische crisis, alternatieven gebruikt of ingevoerd door Rusland, enz. Parallel daarmee wil Rusland zijn landbouwpr ...[+++]

Si l'embargo économique russe devait être levé demain, le volume des exportations européennes à destination de la Russie de même que certains prix ne seraient vraisemblablement pas du même niveau que ceux d'avant l'embargo en raison de la dévaluation du rouble, des faibles prix pétroliers, de la crise économique russe, d'alternatives utilisées ou mises en place par la Russie, etc. En parallèle, la Russie souhaite augmenter ses productions agricoles.


De Noorse autoriteiten sturen inderdaad asielzoekers die via deze route het land binnenkwamen terug naar Rusland op basis van richtlijnen die eind november 2015 werden uitgevaardigd.

En effet, les autorités norvégiennes renvoient en Russie des demandeurs d'asile qui ont pénétré dans le pays par cette voie. Ce faisant, elles procèdent conformément à des directives édictées fin novembre 2015.


Het gaat in het bijzonder om de volgende: - 6 exporten van onderdelen van rondloperpersen, waarvan vier naar Rusland, één naar Brazilië en één naar Zuid-Korea; - 1 export van uraniumoxidepoeder naar de Verenigde Staten van Amerika; - 1 export van een heetisostatische pers naar Rusland. 2. In de loop van het jaar 2014 werd geen weigeringen uitgesproken betreffende aanvragen voor de uitvoer van nucleaire goede ...[+++]

Elles ont porté en particulier sur les exportations suivantes: - 6 exportations de composants de presses rotatives, dont quatre ont concerné la Russie, une le Brésil et une la Corée du Sud; - 1 exportation de poudre d'oxyde d'uranium vers les États-Unis d'Amérique; - 1 exportation d'une presse isostatique à chaud vers la Russie. 2. Dans le courant de l'année 2014, aucun refus n'a été décidé concernant les demandes relatives aux exportations de biens nucléaires et biens à double usage dans le domaine nucléaire.


Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd ...[+++] bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog maximaal drie jaar van toepassing zou blijven tot voldaan is aan de vereiste begeleidende maatregelen die de inspectiediensten in staat moeten stellen om effectief op te treden tegen misbruiken en sociale fraude.

Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l’arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l’arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l’adhésion de nouveaux Etats membres à l’Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois an ...[+++]


Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd ...[+++] bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog maximaal drie jaar van toepassing zou blijven tot voldaan is aan de vereiste begeleidende maatregelen die de inspectiediensten in staat moeten stellen om effectief op te treden tegen misbruiken en sociale fraude.

Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l’arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l’arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l’adhésion de nouveaux Etats membres à l’Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois an ...[+++]


Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd ...[+++] bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog maximaal drie jaar van toepassing zou blijven tot voldaan is aan de vereiste begeleidende maatregelen die de inspectiediensten in staat moeten stellen om effectief op te treden tegen misbruiken en sociale fraude.

Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l'arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période maximale de trois ans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer naar rusland werden ingevoerd' ->

Date index: 2025-06-02
w