Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Fractuur van uitsluitend fibula
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "uitsluitend weggelegd zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


verkoop uitsluitend vervoer

billet sec | vente de sièges | vol sec


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk komt het er op neer dat het grootste deel van de academische functies uitsluitend is weggelegd voor medewerkers uit het land of zelfs de instelling zelf[17].

En pratique, les postes universitaires restent réservés en grande partie au personnel national, voire même au personnel de l’institution concernée[17].


Kan die functie in het kader van het gerechtelijk akkoord ook uitgeoefend worden door een rechtspersoon of is ze uitsluitend weggelegd voor natuurlijke personen ?

Dans le cadre du concordat, cette fonction peut-elle être exercée par une personne morale, ou bien exclusivement par une personne physique ?


Deze rol is uitsluitend weggelegd voor het Belgisch Staatsblad zelf.

Ce rôle est exclusivement réservé au Moniteur belge lui-même.


De publicatie door de Commissie van haar reactie werd twee jaar lang telkens weer uitgesteld omdat de Commissie de fundamentele polarisatie uit de weg ging tussen de mensen uit het bedrijfsleven en andere betrokken partijen die vonden dat voor MVO eisen van transparantie dienden te gelden die waren vastgelegd door middel van externe verificatie en/of wetgeving waarbij een expliciete rol voor betrokken partijen was weggelegd, en degenen die MVO wensten te beschouwen als een ontwikkeling die uitsluitend door het bedrijfsleven werd gelei ...[+++]

Pendant deux ans, la Commission a tardé à réagir parce qu'elle hésitait à trancher entre ceux qui, parmi les entreprises et d'autres acteurs, veulent que la RSE soit soumise à des normes de transparence prenant la forme d'un contrôle externe et/ou d'une législation et que les acteurs concernés aient un rôle véritable, et ceux qui conçoivent au contraire la RSE comme un exercice mené par les seules entreprises, qui devrait se développer sans autre intervention des pouvoirs publics que les discours, conférences de presse et cérémonies de remise de récompenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk komt het er op neer dat het grootste deel van de academische functies uitsluitend is weggelegd voor medewerkers uit het land of zelfs de instelling zelf[17].

En pratique, les postes universitaires restent réservés en grande partie au personnel national, voire même au personnel de l’institution concernée[17].


Het spreekt voor zich dat hierin voor scholen een belangrijke rol is weggelegd, zij het dat ik het volledig eens ben met de Commissie wanneer zij zegt dat dit niet de uitsluitende verantwoordelijkheid van scholen is.

Les écoles doivent, pour une bonne raison, jouer un rôle crucial à cet égard, même si je dois dire également que je suis parfaitement d’accord avec la Commission - les écoles ne sont pas seules responsables.


Zouden financiële participatieregelingen bovendien uitsluitend weggelegd zijn voor commerciële ondernemingen, dan impliceert dit dat grote delen van de beroepsbevolking niet van de voordelen van financiële participatie zouden kunnen profiteren.

En outre, si les régimes de participation financière étaient exclusivement réservés aux entreprises commerciales, cela impliquerait que de larges pans de la population active seraient exclus des avantages de la participation financière.


28. herinnert eraan dat de Europese landbouw niet uitsluitend het product centraal moet stellen maar dat voor de landbouw ook een rol is weggelegd in de samenleving als geheel; meent dientengevolge dat een betere onderlinge afstemming tussen het GLB en de overige communautaire beleidsvormen noodzakelijk is om de territoriale samenhang van de Unie te versterken; wenst dat bij de komende hervormingen van de GMO's naar behoren aandacht wordt besteed aan sociale, territoriale en milieuaspecten;

28. rappelle que l'agriculture européenne ne doit pas s'articuler exclusivement autour du produit mais qu'elle a aussi un rôle à jouer sur la société dans son ensemble; estime par conséquent qu'une meilleure articulation entre la PAC et les autres politiques communautaires est nécessaire afin de renforcer la cohésion territoriale de l'Union; souhaite que les aspects sociaux, environnementaux et territoriaux soient pleinement pris en compte dans les réformes à venir sur les OCM;


28. herinnert eraan dat de Europese landbouw niet uitsluitend het product centraal moet stellen maar dat voor de landbouw ook een rol is weggelegd in de samenleving als geheel; meent dientengevolge dat een betere onderlinge afstemming tussen het GLB en de overige communautaire beleidsvormen noodzakelijk is om de territoriale samenhang van de Unie te versterken; wenst dat bij de komende hervormingen van de GMO's naar behoren aandacht wordt besteed aan sociale, territoriale en milieuaspecten;

28. rappelle que l'agriculture européenne ne doit pas s'articuler exclusivement autour du produit mais qu'elle a aussi un rôle à jouer sur la société dans son ensemble; estime par conséquent qu'une meilleure articulation entre la PAC et les autres politiques communautaires est nécessaire afin de renforcer la cohésion territoriale de l'Union; souhaite que les aspects sociaux, environnementaux et territoriaux soient pleinement pris en compte dans les réformes à venir sur les OCM;


26. herinnert eraan dat de Europese landbouw niet uitsluitend het product centraal moet stellen maar dat voor de landbouw ook een rol is weggelegd in de samenleving als geheel; meent dientengevolge dat een betere onderlinge afstemming tussen het GLB en de overige communautaire beleidsvormen noodzakelijk is om de territoriale samenhang van de Unie te versterken; wenst dat bij de komende hervormingen van de GMO's naar behoren aandacht wordt besteed aan sociale, territoriale en milieuaspecten;

26. rappelle que l'agriculture européenne ne doit pas s'articuler exclusivement autour du produit mais qu'elle a aussi un rôle à jouer sur la société dans son ensemble; estime par conséquent qu'une meilleure articulation entre la PAC et les autres politiques communautaires est nécessaire afin de renforcer la cohésion territoriale de l'Union; souhaite que les aspects sociaux, environnementaux et territoriaux soient pleinement pris en compte dans les réformes à venir sur les OCM;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend weggelegd zijn' ->

Date index: 2025-07-19
w