Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebreid heeft bestudeerd " (Nederlands → Frans) :

De minister benadrukt dat de subcommissie familierecht van de Kamer de professoren Senaeve en Renchon reeds heeft gehoord en het wetsontwerp uitgebreid heeft bestudeerd.

La ministre souligne que les professeurs Senaeve et Renchon ont déjà été entendus par la sous-commission droit de la famille de la Chambre, qui a procédé à un examen très approfondi du projet de loi.


De minister benadrukt dat de subcommissie familierecht van de Kamer de professoren Senaeve en Renchon reeds heeft gehoord en het wetsontwerp uitgebreid heeft bestudeerd.

La ministre souligne que les professeurs Senaeve et Renchon ont déjà été entendus par la sous-commission droit de la famille de la Chambre, qui a procédé à un examen très approfondi du projet de loi.


De Commissie heeft de door de producent-exporteur aangevoerde argumenten zorgvuldig bestudeerd, maar kwam tot de conclusie dat een winstmarge van 5 % redelijk moet worden geacht in het licht van de uitgebreide activiteiten van de verbonden handelsondernemingen Dit argument moet daarom worden afgewezen.

La Commission a soigneusement examiné les arguments présentés par le producteur-exportateur, mais a conclu qu’une marge bénéficiaire de 5 % était raisonnable étant donné l’étendue des opérations effectuées par les négociants liés.


– (RO) De financiële crisis, die zich heeft uitgebreid tot vrijwel alle uithoeken van de wereld, moet op het niveau van de instellingen van de Europese Unie worden bestudeerd.

– (RO) La crise financière, qui s’est étendue à presque toute la planète, devrait être analysée au niveau des institutions de l’Union européenne.


De Commissie heeft de uitgebreide testresultaten van het Zweedse Energieagentschap waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, bestudeerd.

La Commission a examiné les résultats détaillés des tests de l’agence suédoise de l’énergie évoqués par l’honorable député.


Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.

Le rapport est accompagné d'un programme de travail dans lequel sont répertoriés des thèmes spécifiques qui nécessitent un examen approfondi et qui, au cours de l'année 2003, ont fait l'objet d'une vaste consultation publique dans les États membres et les pays candidats.


- De Senaat heeft beslist deze tekst, die uitgebreid werd bestudeerd door een specifieke groep van de Kamer, te evoceren.

- Je rappelle que le Sénat a décidé d'évoquer ce texte qui avait fait l'objet d'une longue étude par un groupe spécifique de la Chambre.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alva ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreid heeft bestudeerd' ->

Date index: 2023-11-10
w