Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterst gering aantal » (Néerlandais → Français) :

De maatschappijen die een uiterst gering aantal ontoelaatbare passagiers hebben kunnen, indien zij dit wensen, vragen om een protocolakkoord te sluiten met de minister of zijn afgevaardigde.

Les compagnies qui ne transportent qu'un nombre infime de passagers inadmissibles pourront, si elles le désirent, demander à conclure un protocole d'accord avec le ministre ou son délégué.


Bovendien zullen de maatschappijen die een uiterst gering aantal ontoelaatbare passagiers hebben, indien zij dit wensen, kunnen vragen om een protocolakkoord te sluiten met de minister of zijn afgevaardigde.

Si les compagnies accusent un nombre infime de passagers inadmissibles, elles pourront, si elles le désirent, demander à conclure un protocole d'accord avec le ministre ou son délégué.


De vertegenwoordiger van de minister van Economie antwoordt dat de nucleaire verzekeraars de financiële middelen moeten vinden om nucleaire risico's te dekken : men weet dat de kans dat men een beroep doet op hun fondsen uiterst gering is, maar men weet ook dat wanneer er een ongeval is, ze het hoofd zullen moeten bieden aan de behandelingskosten van een gigantisch aantal administratieve dossiers, kosten die uiteraard niet zijn inbegrepen in de 1,2 miljard euro, die uitsluitend bestemd zijn voor de vergoeding van ...[+++]

Le représentant du ministre de l'Économie répond que les assureurs nucléaires doivent trouver les moyens financiers pour couvrir les risques nucléaires: sachant que la chance qu'on fasse appel à leurs fonds est infinitésimal mais en sachant aussi s'il y a un sinistre, ils devront faire face aux frais de traitement d'un nombre gigantesque de dossiers administratifs, frais qui ne sont évidemment pas compris dans les 1,2 milliards d'euros destinés à la seule indemnisation des victimes.


De vertegenwoordiger van de minister van Economie antwoordt dat de nucleaire verzekeraars de financiële middelen moeten vinden om nucleaire risico's te dekken : men weet dat de kans dat men een beroep doet op hun fondsen uiterst gering is, maar men weet ook dat wanneer er een ongeval is, ze het hoofd zullen moeten bieden aan de behandelingskosten van een gigantisch aantal administratieve dossiers, kosten die uiteraard niet zijn inbegrepen in de 1,2 miljard euro, die uitsluitend bestemd zijn voor de vergoeding van ...[+++]

Le représentant du ministre de l'Économie répond que les assureurs nucléaires doivent trouver les moyens financiers pour couvrir les risques nucléaires: sachant que la chance qu'on fasse appel à leurs fonds est infinitésimal mais en sachant aussi s'il y a un sinistre, ils devront faire face aux frais de traitement d'un nombre gigantesque de dossiers administratifs, frais qui ne sont évidemment pas compris dans les 1,2 milliards d'euros destinés à la seule indemnisation des victimes.


H. overwegende dat de Commissie thans van mening is dat de markten voor de verkoop van nieuwe motorvoertuigen uiterst concurrerend zijn en dat het concentratieniveau daalt, overwegende dat de Commissie thans van mening is dat ook de belemmeringen voor toegang tot deze markt gering zijn en dat het aantal Oost-Aziatische nieuwkomers op de markt snel is gestegen ten gevolge van agressieve beprijzing,

H. considérant que la Commission estime aujourd'hui que les marchés pour les ventes de véhicules automobiles neufs sont hautement concurrentiels et que les niveaux de concentration ont progressivement baissé; qu'elle estime également que, sur ce marché, les barrières à l'entrée sont faibles et qu'une stratégie des prix agressive a entraîné une augmentation rapide de nouveaux arrivants d'Asie de l'Est,


H. overwegende dat de Commissie thans van mening is dat de markten voor de verkoop van nieuwe motorvoertuigen uiterst concurrerend zijn en dat het concentratieniveau daalt, overwegende dat de Commissie thans van mening is dat ook de belemmeringen voor toegang tot deze markt gering zijn en dat het aantal Oost-Aziatische nieuwkomers op de markt snel is gestegen ten gevolge van agressieve beprijzing,

H. considérant que la Commission estime aujourd'hui que les marchés pour les ventes de véhicules automobiles neufs sont hautement concurrentiels et que les niveaux de concentration ont progressivement baissé; qu'elle estime également que, sur ce marché, les barrières à l'entrée sont faibles et qu'une stratégie des prix agressive a entraîné une augmentation rapide de nouveaux arrivants d'Asie de l'Est,


H. overwegende dat de Commissie thans van mening is dat de markten voor de verkoop van nieuwe motorvoertuigen uiterst concurrerend zijn en dat het concentratieniveau daalt, overwegende dat de Commissie thans van mening is dat ook de belemmeringen voor toegang tot deze markt gering zijn en dat het aantal Oost-Aziatische nieuwkomers op de markt snel is gestegen ten gevolge van agressieve beprijzing,

H. considérant que la Commission estime aujourd'hui que les marchés pour les ventes de véhicules automobiles neufs sont hautement concurrentiels et que les niveaux de concentration ont progressivement baissé; qu'elle estime également que, sur ce marché, les barrières à l'entrée sont faibles et qu'une stratégie des prix agressive a entraîné une augmentation rapide de nouveaux arrivants d'Asie de l'Est,


Het aantal « valse positieven » is uiterst gering.

Le nombre de « faux positifs » est extrêmement bas.


Gezien het grote aantal, in sommige lidstaten vaak zeer kleine bedrijven, impliceert de oorspronkelijke tekst een enorme bureaucratische, economische en personeelslast, om investeringen te controleren die in vele gevallen uiterst gering zijn.

Étant donné la multitude d'entreprises, dont certaines de très petite taille, qui existent dans plusieurs États membres, le texte initial représente une énorme charge bureaucratique, économique et de personnel, en de nombreux cas, pour superviser des investissements extrêmement réduits.


C. overwegende dat de maatregelen inzake de verlaging van de buitenlandse schuld, die door een aantal internationale financiële instellingen zijn aangekondigd, slechts gelden voor een uiterst gering gedeelte van de schuld van de armste landen en dat deze instellingen hoe dan ook voor de toegang tot deze programma's onaanvaardbare voorwaarden opleggen op het stuk van structurele aanpassingen en macro-economische hervormingen,

C. considérant que les mesures de réduction de la dette extérieure annoncées par certaines organisations financières internationales ne concernent qu'une infime partie de la dette des pays les plus pauvres et que ces organisations imposent de toute façon des conditions inacceptables en termes d'ajustement structurel et de réformes macro‑économiques comme conditions préalables à l'accès à ces programmes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst gering aantal' ->

Date index: 2022-01-12
w