Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard kwamen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard kwamen zij met meer vragen dan ooit. Hier wensen wij in het bijzonder onze dank en erkentelijkheid te betuigen voor de grote inzet en de constructieve bijdrage die de duizenden medewerkers bij de leden, de Ombudsdienst van de financiële sector en ja, ook Test Aankoop, hebben geleverd.

À cet égard, nous tenons à adresser tout particulièrement nos remerciements et à témoigner notre reconnaissance aux milliers de collaborateurs actifs auprès des membres, du Service de médiation du secteur financier et même de Test Achats, pour le dévouement dont ils ont fait preuve et le rôle constructif qu'ils ont joué.


Uiteraard kwamen zowel de leden van het comité als zijn collega's van de dienst enquêtes te weten dat hij met een bijzonder onderzoek bezig was.

Bien entendu, tant les membres du Comité que ses collègues du Service d'enquêtes ont appris qu'il s'occupait d'une enquête spéciale.


Uiteraard kwamen zowel de leden van het comité als zijn collega's van de dienst enquêtes te weten dat hij met een bijzonder onderzoek bezig was.

Bien entendu, tant les membres du Comité que ses collègues du Service d'enquêtes ont appris qu'il s'occupait d'une enquête spéciale.


Uiteraard kwamen zij met meer vragen dan ooit. Hier wensen wij in het bijzonder onze dank en erkentelijkheid te betuigen voor de grote inzet en de constructieve bijdrage die de duizenden medewerkers bij de leden, de Ombudsdienst van de financiële sector en ja, ook Test Aankoop, hebben geleverd.

À cet égard, nous tenons à adresser tout particulièrement nos remerciements et à témoigner notre reconnaissance aux milliers de collaborateurs actifs auprès des membres, du Service de médiation du secteur financier et même de Test Achats, pour le dévouement dont ils ont fait preuve et le rôle constructif qu'ils ont joué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard kwamen tijdens dit debat enkele persoonlijke standpunten aan bod en deze kunnen worden besproken in latere debatten.

Bien sûr, quelques questions spécifiques ont été soulevées et nous pourrons en discuter lors de débats futurs.


Uiteraard kwamen ook individuele gevallen van schendingen van de mensenrechten en de situatie in Tsjetsjenië aan de orde, en dat gold ook voor de bestrijding van foltering en mishandeling.

Les questions évoquées incluaient bien sûr une référence à des cas spécifiques d’atteintes aux droits de l’homme et à la situation en Tchétchénie, ainsi que la lutte contre la torture et les mauvais traitements.


Uiteraard kwamen ook individuele gevallen van schendingen van de mensenrechten en de situatie in Tsjetsjenië aan de orde, en dat gold ook voor de bestrijding van foltering en mishandeling.

Les questions évoquées incluaient bien sûr une référence à des cas spécifiques d’atteintes aux droits de l’homme et à la situation en Tchétchénie, ainsi que la lutte contre la torture et les mauvais traitements.


Naast de ingediende voorstellen in het verslag die tijdens de wetgevende plenaire vergadering ter sprake kwamen, is ieder parlementslid, en ook iedere landelijke politicus trouwens, uiteraard gerechtigd om op een duidelijke manier steun te verlenen en de gevolgen van de beslissingen die op EU-niveau worden gemaakt in onze landen van herkomst uit te leggen.

Outre les propositions avancées dans le rapport débattu par la période de session du Parlement, chaque député européen, et chaque responsable politique national d’ailleurs, a évidemment le droit de soutenir de manière clairement compréhensible les décisions prises au niveau de l’UE et d’en expliquer les effets dans nos pays d’origine.


Vanaf het begin hebben dit gebrek aan interoperabiliteit en de toegangsproblemen bij interactieve televisie uiteraard geleid tot de vraag of de vrije keuze van de consument, het vrije verkeer van informatie, het pluralisme van de media en de culturele diversiteit niet in het gedrang kwamen.

Dès l'origine, ce manque d'interopérabilité et l'existence de problèmes d'accès dans la télévision interactive posaient bien évidemment les questions des restrictions potentielles de la liberté de choix des utilisateurs, d'un préjudice potentiel à la libre circulation des informations, d'une menace sur le pluralisme des médias et la diversité culturelle.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     uiteraard kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard kwamen' ->

Date index: 2021-03-18
w