Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard een bijzonder interessant » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de voorwaarden bijzonder interessant zijn, lijkt het immers dat met name de jongeren zichzelf in die werkomgeving niet kunnen ontplooien.

Car même si les conditions sont particulièrement intéressantes, il semblerait que les jeunes, notamment, ne se trouvent pas épanoui dans cet environnement de travail.


Voor een echte bijverdienste voor een werkgever is een flexi-job bijzonder interessant.

Pour de véritables revenus complémentaires, un flexi-job est particulièrement intéressant pour un employeur.


Voor historici, journalisten en gewone burgers kunnen deze verslagen bijzonder interessant zijn.

Pour les historiens, les journalistes et les simples citoyens, ces comptes rendus peuvent s'avérer particulièrement intéressants.


Dit is ook voor België een bijzonder interessant instrument.

Cet instrument est également particulièrement intéressant pour la Belgique.


Het beheer van het met de registratie van merken belaste Agentschap vormt uiteraard een bijzonder belangrijk onderdeel van dit wetgevingspakket.

La gouvernance de l'Agence en charge de l'enregistrement des marques constitue, à l'évidence, un volet très important du paquet législatif à l'examen.


De tweede vraag is op dit moment uiteraard bijzonder actueel, met het oog op de voorbereiding van de VN-conferentie inzake financiering voor duurzame ontwikkeling in Addis Abeba (juli 2015).

La deuxième question est effectivement particulièrement actuelle en ce moment, en vue de la préparation de la conférence des Nations unies concernant le financement du développement durable à Addis Abeba (juillet 2015).


Eén punt dat ons bij dit programma uiteraard ook bijzonder bezighoudt, is de kernindustrie; het is van vitaal belang dat de veiligheid en beveiliging van kerncentrales wordt gewaarborgd, en wel zo goed als binnen onze mogelijkheden ligt.

Tout naturellement, l’industrie nucléaire est un aspect de ce programme qui nous interpelle particulièrement. Il est capital de garantir la sûreté et la sécurité des centrales nucléaires et de le faire au meilleur de nos capacités.


Dit is uiteraard van bijzonder belang voor de Begrotingscommissie en beïnvloedt rechtstreeks de verhouding van deze commissie met andere EP-commissies. Alleen als er een nauwe en intensieve samenwerking is, kan het Parlement met succes zijn nieuwe verantwoordelijkheden op zich nemen en op gelijke voet met de Raad in het institutionele kader functioneren.

Cela revêt évidemment un intérêt particulier pour la commission des budgets et affecte directement ses relations avec les autres commissions parlementaires. Dans ce contexte, une coopération étroite et poussée est la condition pour que le Parlement s'acquitte de ses responsabilités dans le cadre institutionnel, sur un pied d'égalité avec le Conseil.


Uiteraard steunen wij de vennootschappen en ondernemingen die geld in deze projecten willen investeren. Het is commercieel bijzonder interessant om in energietransport te investeren.

Nous soutenons bien sûr les sociétés et les entreprises qui sont en mesure d’investir de l’argent à cette fin, car les investissements dans l’acheminement des sources d’énergie revêtent une très grande importance sur le plan économique.


Het is uiteraard een bijzonder genoegen voor mij verslag te mogen uitbrengen over de bevestiging van het mandaat van al deze leden, en ik denk dat niet alleen de voorzitter van de Commissie juridische zaken maar het hele Parlement zich mag verheugen over de toetreding van de leden van de twee nieuwe lidstaten.

Bien sûr, cela me fait particulièrement plaisir d’annoncer que le mandat de tous les députés concernés a été approuvé, et je crois que le président de la commission des affaires juridiques, mais aussi le Parlement dans son ensemble, peuvent se féliciter de l’entrée des députés des nouveaux États membres.


w