Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
On-line opleiding
On-line vorming
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Seriematrijs
Stut in T-vorm gebruiken
T-vormige stut gebruiken
Voortgezette vorming

Traduction de «uiteenlopende vorm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

moule à empreintes interchangeables


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable




inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

aligner un contenu et une forme


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

éducation permanente [ formation continue | formation permanente | organisation apprenante | organisation en apprentissage permanent ]


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


stut in T-vorm gebruiken | T-vormige stut gebruiken

utiliser un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van mogelijke overloopeffecten stipte de Commissie aan dat België al diverse maatregelen had opgezet (bv. verhoging van de depositogarantiebescherming tot 100 000 EUR en staatssteunmaatregelen voor diverse banken, in uiteenlopende vorm (herkapitalisatiemaatregelen, liquiditeitsmaatregelen, maatregelen ten behoeve van probleemactiva en ad-hocmaatregelen)).

En ce qui concerne les effets d'entraînement potentiels, la Commission a noté que la Belgique avait déjà instauré plusieurs mesures [comme augmenter la couverture au titre du régime de garantie des dépôts à 100 000 EUR et accorder des aides d'État à plusieurs banques sous différentes formes (recapitalisations, injections de liquidités, mesures de sauvetage d'actifs dépréciés et autres mesures ad hoc)].


Het eindresultaat is « een evenwicht » tussen deze uiteenlopende prioriteiten (vermelding in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen Noorwegen en Bulgarije en in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen Noorwegen en Roemenië).

Le résultat final constitue « un équilibre » entre ces priorités divergentes (référence dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Norvège et la Bulgarie, ainsi qu'entre la Norvège et la Roumanie).


De minister merkt op dat de Raad van State in een advies over het Wetboek van fiscale procedure heeft opgemerkt dat een algehele harmonisatie van de procedure inzake belastingen niet haalbaar is omdat elke vorm van belasting zijn eigen kenmerken bezit zodat de huidige verschillen niet gewild zijn maar wel het noodzakelijke gevolg van de uiteenlopende aard van elke vorm van belasting.

Le ministre fait valoir que le Conseil d'État a conclu dans un avis relatif au Code de procédure fiscale qu'une harmonisation complète de la procédure en matière d'impôts est impossible parce qu'il y a des éléments propres à chaque impôt qui font que les diversités qui existent actuellement ne sont pas le fruit d'une volonté de diverger, ne sont pas une complication véritable mais bien une contrainte liée à la nature de chaque impôt.


Het eindresultaat is « een evenwicht » tussen deze uiteenlopende prioriteiten (vermelding in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen Noorwegen en Bulgarije en in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen Noorwegen en Roemenië).

Le résultat final constitue « un équilibre » entre ces priorités divergentes (référence dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Norvège et la Bulgarie, ainsi qu'entre la Norvège et la Roumanie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het beperkte kader moet éénzelfde parketmagistraat zich specialiseren in uiteenlopende materies wat het bijwonen van vergaderingen, permanente vorming en het voeren van briefwisseling tot gevolg heeft.

Le cadre du parquet étant limité, un même magistrat doit se spécialiser dans plusieurs matières différentes, ce qui oblige ce magistrat à assister à des réunions, à se recycler en permanence et à échanger une abondante correspondance.


Deze publicatie bood concrete cijfergegevens voor uiteenlopende domeinen : bevolking, migratie, werk, inkomen, armoede, vorming, de combinatie arbeid-gezin, besluitvorming, gezondheid, geweld en criminaliteit.

Cette publication offrait des chiffres concrets pour des domaines divers : population, migration, travail, revenu, pauvreté, formation, conciliation de la vie professionnelle et familiale, processus décisionnel, santé, violence et criminalité.


« gerubriceerde informatie », elke vorm van informatie die moet worden beschermd tegen onrechtmatige bekendmaking, waardoor vitale belangen, waaronder de nationale veiligheid, van de partijen of van een bepaalde lidstaat, in uiteenlopende mate zouden kunnen worden geschaad.

« information classifiée », information, de quelque forme que ce soit, qui nécessite une protection contre la divulgation non autorisée, qui pourrait nuire à des degrés variés aux intérêts essentiels, y compris de sécurité nationale, des parties ou d'un Etat membre en particulier.


Behalve de bovengenoemde activiteiten werden er opleidings- en voorlichtingsprogramma's georganiseerd, met name in de vorm van een helpdesk (via telefoon, e-mail of post) om vragen te beantwoorden uit verschillende sectoren van de maatschappij (industrie, studenten, particulieren) over de meest uiteenlopende onderwerpen op het gebied van afvalstoffen, waaronder de afvalstroom van afgewerkte olie; medewerking aan de vele activiteiten die in Portugal op het gebied van afvalstoffen worden georganiseerd (opleidingscursussen, seminars, co ...[+++]

» et une affiche portant le message « Ne jetez pas vos huiles usagées ! ». En plus des activités susmentionnées, des programmes de formation et de sensibilisation ont été organisés, entre autres : la création d'un service d'assistance (par téléphone, courriel ou courrier ordinaire) dans le but de clarifier des questions posées par divers secteurs de la société (industrie, étudiants, particuliers) sur les sujets les plus diversifiés possible en rapport avec les déchets, y compris les flux d'huiles usagées ; la participation à de nombreuses activités organisées au Portugal sur les déchets (cours de formation, séminaires, conférences et au ...[+++]


Naar vorm en inhoud is de bestuursovereenkomst tot stand gekomen vanuit de optie om een zo volledig mogelijk beeld te bieden van de taken van het RSVZ. De bestuursovereenkomst is dan ook, gelet op de diverse uiteenlopende basisopdrachten, vrij omvangrijk en bestaat uit een preambule, zeven titels en drie bijlagen.

Dans sa forme et son contenu, le contrat d'administration reflète aussi complètement que possible les tâches de l'INASTI. Vu la diversité des missions de base, le document est relativement volumineux et comprend un préambule, sept titres et trois annexes.


Er wordt opgemerkt dat het Hof, bij dat onderzoek, rekening houdt met de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit uiteenlopende beoordelingen door de rechtscolleges van de wettigheid van het besluit, de noodwendigheden van de openbare dienst, de financiële en administratieve moeilijkheden alsmede de aard van de onwettigheden - inhoudelijk of naar de vorm - die de geldig verklaarde handeling aantasten.

Il est relevé que la Cour tient compte, lors de cet examen, de l'insécurité juridique résultant d'appréciations divergentes par les juridictions de la légalité de l'arrêté, des nécessités du service public, des difficultés financières et administratives ainsi que de la nature des illégalités - de fond ou de forme - entachant l'acte validé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende vorm' ->

Date index: 2023-12-26
w