Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven
De bestemming aangeven
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Kleurverschillen aangeven
Onveilig gedrag aangeven
Onveilig gedrag melden
Ten verbruik aangeven
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

Traduction de «uitdrukkelijk aangeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage








instrument voor het aangeven van vaart en afstand

indicateur de vitesse et de distance


kleurverschillen aangeven

repérer des différences de couleur


onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden

signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opdat zulke voorafgaande instemming verenigbaar zou zijn met artikel 167, §§ 2 tot 4 van de Grondwet en met artikel 16 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, moet aan twee voorwaarden worden voldaan : met name is vereist dat de Wetgevende Kamers en desgevallend de Gemeenschaps- en Gewestparlementen de grenzen van de toekomstige wijzigingen kennen (7) en dat ze uitdrukkelijk aangeven dat ze met die wijzigingen instemmen ».

Pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, §§ 2 à 4, de la Constitution et avec l'article 16 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, deux conditions doivent être réunies: il faut notamment que les Chambres législatives et, le cas échéant, les parlements des communautés et des régions connaissent les limites des futurs amendements (7) et qu'ils indiquent expressément qu'ils donnent leur assentiment à ces amendements ».


Opdat zulke voorafgaande instemming verenigbaar zou zijn met artikel 167, §§ 2 tot 4, van de Grondwet en met artikel 16 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, moet aan twee voorwaarden worden voldaan : het is vereist dat de Wetgevende Kamers en, in voorkomend geval, de Gemeenschaps- en Gewestparlementen de grenzen van de toekomstige wijzigingen kennen (6) en dat ze uitdrukkelijk aangeven dat ze met die wijzigingen instemmen (7) ».

Pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, §§ 2 à 4, de la Constitution et avec l'article 16 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, deux conditions doivent être réunies: il faut que les Chambres législatives et, le cas échéant, les Parlements des communautés et des régions connaissent les limites des futures modifications (6) et qu'ils indiquent expressément qu'ils donnent leur assentiment à ces modifications (7) ».


Opdat zulke voorafgaande instemming verenigbaar zou zijn met artikel 167, §§ 2 tot 4, van de Grondwet en met artikel 16 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, moet aan twee voorwaarden worden voldaan : het is vereist dat de Wetgevende Kamers en, in voorkomend geval, de Gemeenschaps- en Gewestparlementen de grenzen van de toekomstige wijzigingen kennen (14) en dat ze uitdrukkelijk aangeven dat ze met die wijzigingen instemmen» (15)

Pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, §§ 2 à 4, de la Constitution et avec l'article 16 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, deux conditions doivent être réunies: il faut que les Chambres législatives et, le cas échéant, les Parlements des communautés et des régions connaissent les limites des futures modifications (14) et qu'ils indiquent expressément qu'ils donnent leur assentiment à ces modifications » (15) .


Indien dit het geval is, moet de indiener van het voorstel zulks uitdrukkelijk aangeven.

Si tel est le cas, l'auteur de la proposition doit l'indiquer expressément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opdat zulke voorafgaande instemming verenigbaar zou zijn met artikel 167, §§ 2 tot 4, van de Grondwet en met artikel 16 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, moet aan twee voorwaarden worden voldaan : met name is vereist dat de Wetgevende Kamers en desgevallend de Gemeenschaps- en Gewestparlementen de grenzen van de toekomstige wijzigingen kennen (10) en dat ze uitdrukkelijk aangeven dat ze met die wijzigingen instemmen» (11)

Pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, §§ 2 à 4, de la Constitution et avec l'article 16 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, deux conditions doivent être réunies: il faut notamment que les Chambres législatives et, le cas échéant, les parlements des communautés et des régions connaissent les limites des futurs amendements (10) et qu'ils indiquent expressément qu'ils donnent leur assentiment à ces amendements » (11) .


Met het oog op de handhaving en verdieping van de interne markt en voorzover dit institutioneel mogelijk is, moet de bankenunie alle lidstaten omvatten, met uitzondering van de lidstaten die uitdrukkelijk aangeven dat zij niet willen deelnemen.

En vue de préserver et d'approfondir le marché intérieur, et dans la mesure où cela est institutionnellement possible, elle devrait inclure tous les États membres, à l'exception de ceux qui font expressément part de leur souhait de ne pas y participer.


Ik wil uitdrukkelijk aangeven dat ik tegen elke verhoging van de secretariaatstoelage ben, met name tegen de beoogde 1 500 euro.

Je souhaite exprimer très clairement mon opposition à l’augmentation des indemnités de secrétariat, en particulier au montant envisagé de 1 500 euros.


Bevoegde autoriteiten die uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr/2014 gegevens uitwisselen met andere bevoegde autoriteiten kunnen op het ogenblik dat deze gegevens worden meegedeeld, aangeven dat die gegevens alleen mogen worden doorgegeven met hun uitdrukkelijke instemming, en in dat geval mogen die gegevens alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.

Les autorités compétentes échangeant des informations avec d'autres autorités compétentes au titre de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./2014 peuvent indiquer, au moment de la communication, que les informations en question ne peuvent être divulguées sans leur accord exprès, auquel cas ces informations peuvent être échangées uniquement aux fins pour lesquelles lesdites autorités ont donné leur accord.


De bevoegde autoriteiten die op grond van deze richtlijn gegevens uitwisselen, kunnen bij de mededeling ervan aangeven dat zij alleen met hun uitdrukkelijke instemming mogen worden doorgegeven; de gegevens mogen dan alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.

Les autorités compétentes échangeant des informations avec d'autres autorités compétentes au titre de la présente directive peuvent indiquer, au moment de la communication, que les informations en question ne peuvent être divulguées sans leur accord exprès, auquel cas ces informations peuvent être échangées uniquement aux fins pour lesquelles lesdites autorités ont donné leur accord.


Wil de bevoegdheidsdelegatie geldig zijn, dan moet de wetgever de doelstellingen, inhoud, strekking en duur van de bevoegdheidsdelegatie uitdrukkelijk aangeven.

Afin que la délégation soit valide, le législateur doit définir de façon explicite les objectifs, le contenu, la portée et la durée de cette délégation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk aangeven' ->

Date index: 2025-04-16
w