Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit twee volkomen verschillende werelden " (Nederlands → Frans) :

De termen "cultuur" en "economie" lijken uit twee volkomen verschillende werelden te stammen, maar het terrein van het cultureel erfgoed heeft een geweldig economisch potentieel.

Les termes "culture" et "économie" pourraient sembler participer de deux mentalités complètement différentes, mais, en fait, le domaine du patrimoine culturel comporte un énorme potentiel économique.


Die laatste zegt nog dat de NMBS-problematiek en de RMT-problematiek inderdaad twee volkomen verschillende dossiers zijn, maar dat hij met zijn opmerking dat de regering bij de regeling van beide dossiers op dezelfde manier is tewerkgegaan, alleen maar heeft willen wijzen op het gemeenschappelijke punt in die dossiers, namelijk de verbintenis van de Staat om in de komende jaren enorme subsidies te verlenen zond ...[+++]

Ce dernier précise que lorsqu'il a fait un parallèle entre le comportement du gouvernement dans le règlement des problématiques de la S.N.C.B. et de la R.T.M., qui, par ailleurs sont effectivement des dossiers tout à fait différents, il a voulu dire que le point comun était l'engagement par l'État de subsides énormes pour les années à venir, sans le moindre engagement concret de la part de l'autre partie.


Die laatste zegt nog dat de NMBS-problematiek en de RMT-problematiek inderdaad twee volkomen verschillende dossiers zijn, maar dat hij met zijn opmerking dat de regering bij de regeling van beide dossiers op dezelfde manier is tewerkgegaan, alleen maar heeft willen wijzen op het gemeenschappelijke punt in die dossiers, namelijk de verbintenis van de Staat om in de komende jaren enorme subsidies te verlenen zond ...[+++]

Ce dernier précise que lorsqu'il a fait un parallèle entre le comportement du gouvernement dans le règlement des problématiques de la S.N.C.B. et de la R.T.M., qui, par ailleurs sont effectivement des dossiers tout à fait différents, il a voulu dire que le point comun était l'engagement par l'État de subsides énormes pour les années à venir, sans le moindre engagement concret de la part de l'autre partie.


Ik heb twee volkomen verschillende werelden leren kennen: van buitenaf zien de media er tamelijk onafhankelijk uit, maar als politicus was ik zeer verbaasd over wat ik toen heb beleefd.

Dans ces rôles, j’ai connu deux mondes entièrement différents: l’un, vu de l’extérieur, était relativement indépendant; l’autre, maintenant que je fais de la politique, suscite un étonnement sans bornes.


Ingeval van voorzitters met verschillende beroepsorigine, kan slechts één van de paren « gemengd » zijn, en zijn de andere vier verplicht samengesteld hetzij uit twee ex-parlementsleden, hetzij uit twee beroepsjuristen.

Dans le cas de présidents d'origine professionnelle différente, seul un des couples peut être « mixte », les quatre autres sont obligatoirement composés soit de deux anciens parlementaires, soit de deux juristes professionnels.


Voor elk dossier dat aanhangig gemaakt wordt bij de rechtbank, wordt een kamer samengesteld uit twee magistraten van de zetel die aangewezen zijn voor een mandaat van zeven jaar door de minister van Justitie op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie en uit een lid-assessor dat aangewezen is uit een federale pool van magistraten en van personeelsleden van dezelfde taalrol, afkomstig uit de verschillende rechtsgebieden.

Pour chaque dossier dont le tribunal est saisi, une chambre est constituée, d'une part, de deux magistrats du siège désignés pour un mandat de sept ans par le ministre de la Justice sur présentation par le Conseil supérieur de la Justice et d'un membre assesseur désigné à partir d'un pool fédéral de magistrats et de membres du personnel du même rôle linguistique issus des différents ressorts.


Voor elk dossier dat aanhangig gemaakt wordt bij de rechtbank, wordt een kamer samengesteld uit twee magistraten van de zetel die aangewezen zijn voor een mandaat van zeven jaar door de minister van Justitie op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie en uit een lid-assessor dat aangewezen is uit een federale pool van magistraten en van personeelsleden van dezelfde taalrol, afkomstig uit de verschillende rechtsgebieden.

Pour chaque dossier dont le tribunal est saisi, une chambre est constituée, d'une part, de deux magistrats du siège désignés pour un mandat de sept ans par le ministre de la Justice sur présentation par le Conseil supérieur de la Justice et d'un membre assesseur désigné à partir d'un pool fédéral de magistrats et de membres du personnel du même rôle linguistique issus des différents ressorts.


Ten slotte wil ik nog opmerken dat ik het bijzonder zou waarderen als leden van dit Parlement de begrippen 'transparantieregister' en 'gedragscode' niet door elkaar zouden halen, omdat het twee volkomen verschillende kwesties betreft.

Je voudrais conclure en ajoutant que j’apprécierais beaucoup que les députés ne confondent pas le thème du «registre de transparence» avec celui du «code de conduite», car il s’agit d’un sujet totalement différent.


In Duitsland kennen we het Gesetz zur Einführung von Kapitalanleger-Musterverfahren, de Wet ter invoering van proefprocessen beleggers, krachtens welke talrijke aandeelhouders een groepsactie zijn opgestart tegen Deutsche Telekom; in de loop van de gerechtelijke handelingen is duidelijk geworden dat de theorie en praktijk van collectieve vergoedingen vaak twee verschillende werelden zijn.

L’Allemagne possède une loi sur les procédures d’exemple destinées aux investisseurs, utilisée par de nombreux actionnaires pour intenter une action collective à l’encontre de la Deutsche Telekom; ces procédures ont mis en évidence l’écart parfois gigantesque entre la théorie et la pratique des recours collectifs.


Het is nog maar enkele jaren geleden dat dit twee gescheiden, totaal verschillende werelden waren.

Il y a quelques années encore, il s’agissait de deux mondes différents, bien distincts.


w