Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de interparlementaire bijeenkomst vorige » (Néerlandais → Français) :

Voorts ging het comité dieper in op de tijdens de vorige bijeenkomst van het comité besproken onderwerpen.

Le comité a fait le point sur les discussions tenues lors de sa précédente réunion.


In overeenstemming met de vaste praktijk van vorige bijeenkomsten gaven de medevoorzitters van het forum voor het maatschappelijk middenveld aan het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling een actueel overzicht van de werkzaamheden van de interne adviesgroepen sinds de laatste bijeenkomst van het comité.

Conformément à la pratique bien établie des réunions précédentes, les coprésidents du forum de la société civile (FSC) ont informé le CCDD des travaux des groupes consultatifs internes (GCI) depuis la dernière réunion du comité.


Uit de interparlementaire bijeenkomst vorige week in Brussel is gebleken dat onze collega’s in de afzonderlijke lidstaten al hun kritiek en al hun eisen met betrekking tot scholing, werkgelegenheid, sociale zekerheid, klimaatbescherming, enzovoort, mee naar Brussel hadden genomen en daarvoor oplossingen wilden hebben.

Nous avons réalisé, au cours de la réunion interparlementaire tenue à Bruxelles la semaine dernière, que nos homologues issus des divers États membres étaient venus avec toutes leurs critiques et toutes leurs exigences en matière d’éducation, d’emploi, de sécurité sociale, de protection climatique, etc., insistant pour que nous trouvions des solutions à toutes ces questions.


Uit de interparlementaire bijeenkomst vorige week in Brussel is gebleken dat onze collega’s in de afzonderlijke lidstaten al hun kritiek en al hun eisen met betrekking tot scholing, werkgelegenheid, sociale zekerheid, klimaatbescherming, enzovoort, mee naar Brussel hadden genomen en daarvoor oplossingen wilden hebben.

Nous avons réalisé, au cours de la réunion interparlementaire tenue à Bruxelles la semaine dernière, que nos homologues issus des divers États membres étaient venus avec toutes leurs critiques et toutes leurs exigences en matière d’éducation, d’emploi, de sécurité sociale, de protection climatique, etc., insistant pour que nous trouvions des solutions à toutes ces questions.


– gezien de aanbevelingen van de tweede interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 7 april 2009 en van de derde interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 23 juni 2010,

– vu les recommandations de la deuxième rencontre interparlementaire du 7 avril 2009 entre le Parlement européen et le Kosovo et de la 3 réunion interparlementaire du 23 juin 2010 entre le Parlement européen et le Kosovo,


– gezien de aanbevelingen van de tweede interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 7 april 2009 en van de derde interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 23 juni 2010,

– vu les recommandations de la deuxième rencontre interparlementaire du 7 avril 2009 entre le Parlement européen et le Kosovo et de la 3 réunion interparlementaire du 23 juin 2010 entre le Parlement européen et le Kosovo,


Zoals u zich zal herinneren, hebben wij tijdens de vorige bijeenkomst van de Europese Raad over het Meerjarig Financieel Kader 6 miljard euro opzij gezet, specifiek om de strijd met de jeugdwerkloosheid aan te binden.

Vous vous souviendrez que, lors de notre dernier Conseil européen, consacré au cadre financier pluriannuel (CFP), nous avons dégagé un montant de six milliards d'euros affecté à la lutte contre le chômage des jeunes.


gezien de interparlementaire bijeenkomst over energie en duurzame ontwikkeling van het Europees Parlement en de nationale parlementen op 20 en 21 november 2008,

vu la rencontre parlementaire entre le Parlement européen et les parlements nationaux qui a eu lieu les 20 et 21 novembre 2008 sur le thème de l'énergie et du développement durable,


De Raad was dit voorstel op zijn bijeenkomst vorige week vrijdag genegen en zowel de Grieks- als de Turks-Cyprioten hebben beloofd de onderhandelingen voort te zetten met de bedoeling op basis van het voorstel van Kofi Annan tegen 28 februari 2003 tot een algemene oplossing te kunnen komen.

Vendredi dernier, le Conseil s’est félicité de l’engagement formulé par les Chypriotes grecs et turcs de poursuivre les négociations en vue de trouver, avant le 28 février 2003, une solution globale sur la base de la proposition faite par le secrétaire général des Nations unies.


II. Overzicht van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika A. Een verdiepte politieke dialoog De politieke dialoog tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika heeft grote vorderingen gemaakt en bestaat voornamelijk uit : - de geïnstitutionaliseerde dialogen : dialoog van San José met de landen van Midden-Amerika (jaarlijkse vergaderingen sinds 1984) en dialoog met de landen van de Groep van Rio (jaarlijkse vergaderingen sinds 1990. Volgende bijeenkomst voorjaar 1996 in Bolivia). - de interparlementaire ...[+++]

II. Bilan des relations entre l'Union européenne et l'Amérique latine A. Un dialogue politique approfondi Le dialogue politique entre l'Union européenne et l'Amérique latine a fait de grands progrès. Il comprend principalement: - les dialogues institutionnalisés: de San José, avec les pays d'Amérique centrale (réunions annuelle depuis 1984, avec les pays du Groupe de Rio (réunions annuelles depuis 1990. Prochaine réunion en Bolivie au printemps 1996). - les conférences interparlementaires entre le Parlement européen et le Parlement l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de interparlementaire bijeenkomst vorige' ->

Date index: 2025-07-14
w