Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfel of argwaan hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

Meer bepaald kan de aanbestedende entiteit, wanneer zij twijfels heeft over de persoonlijke toestand van de kandidaten of inschrijvers, ondanks de inlichtingen waarover zij beschikt, zich richten tot de bevoegde Belgische of buitenlandse overheden om de inlichtingen te verkrijgen die zij hieromtrent noodzakelijk acht;

L'entité adjudicatrice peut notamment, lorsqu'elle a des doutes sur la situation personnelle de ces candidats ou soumissionnaires malgré les informations dont elle dispose, s'adresser aux autorités compétentes belges ou étrangères pour obtenir les informations qu'elle estime nécessaires à ce propos;


Om hieromtrent elke twijfel weg te nemen en teneinde in de toekomst een goede organisatie van de opvang te garanderen moet er tussen de federale overheid en de gemeenschappen zo snel mogelijk een protocol worden afgesloten;

Afin d'enlever tout doute à cet égard et de garantir une organisation adéquate de l'accueil dans l'avenir, il faut conclure dans les plus brefs délais un protocole entre les autorités fédérales et les communautés;


Indien hieromtrent twijfel bestaat, beslist de provincieraad.

S'il y a des doutes à ce sujet, c'est le conseil provincial qui décide.


Of de beweegreden nu inhoudelijk is dan wel opportunistisch, het bestaan van twijfel hieromtrent ondergraaft de geloofwaardigheid van de politieke instellingen, dus van onze democratie zelf.

Que leurs motivations soient des motivations de fond ou des modifications opportunistes, l'existence d'un doute à ce sujet mine la crédibilité des institutions politiques et, partant, de notre démocratie elle-même.


Om elke twijfel hieromtrent weg te nemen, wordt voorgesteld om in het algemeen « de geslachtskeuze » te verbieden.

Pour lever tous les doutes à ce sujet, on propose d'interdire le « choix du sexe » en général.


De kortsluiting in de Brusselse Costa die de eerste minister zal moeten repareren, doet hieromtrent twijfels rijzen.

Le court-circuit qu'a connu la Corée bruxelloise et que le premier ministre devra résoudre, fait planer un doute à cet égard.


Welnu, wij koesteren argwaan – ik denk niet dat we slechts twijfels hebben – ten aanzien van de manier waarop deze bepalingen effectief zijn uitgevoerd door een aantal lidstaten, door hen die het Europees toezicht willen ontmantelen, die financiële regelgeving op Europees niveau willen voorkomen.

Or, nous avons – et je pense que ce ne sont pas simplement des doutes – des suspicions sur la façon dont ces dispositions ont été effectivement mises en place par un certain nombre d’États membres, par ceux qui veulent détricoter la supervision européenne, ceux qui veulent empêcher une régulation financière au niveau européen.


Het is duidelijk dat de politieke en budgettaire prerogatieven van dit Parlement moeten worden behouden, en ik denk, mijnheer de Voorzitter, dat dit Parlement niet huiverig mag zijn als het erom gaat de naleving van de toezeggingen die hier vanochtend zijn gedaan te eisen, zo dat niet zou gebeuren. Ik begrijp echter dat er op dit moment geen redenen zijn om twijfel of argwaan hieromtrent te koesteren.

Les prérogatives politiques et budgétaires du Parlement doivent naturellement être préservées et je pense, Monsieur le Président, que le Parlement ne doit pas craindre de réclamer le respect des engagements pris ici ce matin, dans l’hypothèse d’un quelconque manquement, mais je ne crois pas qu’il existe à ce jour une raison pour nous d’entretenir le moindre doute ou soupçon à cet égard.


13. verheugt zich over het besluit om alle systeemkritische instellingen, markten en instrumenten (met inbegrip van hedgefondsen) te reglementeren en surveilleren, maar meent dat verdere maatregelen nodig zijn om speculatieve excessen uit te roeien en dat regelgeving en toezicht ook betrekking moeten hebben op activiteiten die misschien elk afzonderlijk niet van systemische omvang zijn maar samen een potentieel gevaar kunnen vormen voor de financiële stabiliteit; spreekt zijn goedkeuring uit over de voorstellen voor een betere evaluatie van niet op de balans vermelde risicoposten en voor strengere beperkingen inzake leverage in het bankenstelsel; zal bijzonder waakzaam blijven voor wat de daadwerkelijke uitvoering betreft van de beginsele ...[+++]

13. se félicite de la décision de réglementer et de contrôler l'ensemble des institutions, marchés et instruments systémiquement importants, y compris les fonds spéculatifs, mais estime que d'autres mesures sont nécessaires pour mettre fin aux excès spéculatifs et que la réglementation et la surveillance doivent englober ces activités dont l'ampleur peut, individuellement, être jugée non systémique, mais qui, collectivement, représentent un risque potentiel pour la stabilité financière; approuve les propositions concernant une meilleure mesure des risques hors bilan et des limites plus strictes en matière d'endettement dans le système bancaire; entend continuer à faire preuve d'une extrême vigilance en ce qui concerne l'application effect ...[+++]


34. verzoekt Eurojust dringend toe te lichten welke nationale en Europese voorschriften het tot nu toe heeft toegepast en nog steeds toepast, dit gezien het feit dat hieromtrent een grote verwarring en ernstige twijfel bestaan;

34. demande instamment à Eurojust de préciser quelles dispositions nationales et européennes ont été appliquées et sont appliquées, étant donné la confusion et les graves incertitudes entourant cette question;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel of argwaan hieromtrent' ->

Date index: 2021-05-31
w