Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede zin hoort " (Nederlands → Frans) :

2. Artikel 12, derde lid, tweede zin hoort veeleer thuis in het deel van het ontwerp dat betrekking heeft op de opleiding of op de dienstactiviteit.

2. La deuxième phrase de l'alinéa 3 de l'article 12 trouverait mieux sa place dans la partie du projet consacrée à la formation ou à l'activité de service.


- ofwel hoort de tweede zin van de bepaling thuis in het koninklijk besluit van 19 november 1998 en moet de steller van het ontwerp daarover in het verslag aan de Koning uitleg verschaffen, meer bepaald over de wijze waarop ze aansluit bij de wet van 14 december 2000 `tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector';

- soit la seconde phrase de la disposition trouve adéquatement sa place dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 et il appartient à l'auteur de s'en expliquer dans le rapport au Roi, plus particulièrement quant à son articulation avec la loi du 14 décembre 2000 `fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public';


­ De tweede zin van artikel 9 hoort thuis bij artikel 8.

­ La deuxième phrase de l'article 9 devrait être insérée à l'article 8.


3° in § 4, tweede lid, wordt de zin " De kamer van inbeschuldigingstelling hoort het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman binnen vier dagen te rekenen van het ingestelde beroep en doet uiterlijk binnen acht dagen uitspraak" . vervangen door de zin " De kamer van inbeschuldigingstelling hoort het openbaar ministerie, de aangehouden pers ...[+++]

3° dans le § 4, alinéa 2, la phrase " La chambre des mises en accusation entend le ministère public, l'inculpé et son conseil, dans les quatre jours de l'introduction du recours, et statue au plus tard dans les huit jours" . est remplacée par la phrase " La chambre des mises en accusation entend le ministère public, la personne arrêtée et son conseil, et statue au plus tard dans les quinze jours de l'introduction du recours" .


Niet alleen hoort die zin niet thuis in een reglementaire tekst, maar ook blijkt uit het laten voortbestaan van artikel 7, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat (zie artikel 8 van het ontwerp) dat het niet zo is dat het geheel van de bepalingen inzake werving van het rijkspersoneel van toepassing zijn op het bi ...[+++]

Non seulement cette phrase n'a pas sa place dans un texte réglementaire, mais il résulte en outre du maintien de l'article 7, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat (voir article 8 du projet), que le personnel visé par cet arrêté n'est pas soumis à l'application de toutes les dispositions concernant le recrutement des agents de l'Etat.


Art. 52. In artikel XIV 62, § 1, tweede zin en derde zin van hetzelfde besluit wordt het werkwoord « hoort » vervangen door « bevraagt ».

Art. 52. Dans l'article XIV 62 § 1, deuxième et troisième phrases du même arrêté, le mot « entend » est remplacé par « interroge ».


In artikel VIII 18, tweede zin, van hetzelfde besluit wordt het woord « hoort » vervangen door het woord « bevraagt ».

Dans l'article VIII 18, deuxième phrase, du même arrêté, le mot « entend » est remplacé par le mot « interroge ».




Anderen hebben gezocht naar : derde lid tweede zin hoort     hoort de tweede     ofwel hoort     tweede     artikel 9 hoort     verdachte en zijn     artikel 7 tweede     toepassing zijn     niet alleen hoort     werkwoord hoort     viii 18 tweede     woord hoort     tweede zin hoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede zin hoort' ->

Date index: 2025-06-25
w