Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede tabel aangegeven " (Nederlands → Frans) :

De cijfers hernomen in de ANG zijn te nuanceren, omdat het slachtoffer vaak niet kan zeggen op welk precies moment hij bestolen werd. De aangegeven plaats van de feiten zal deze zijn waar het slachtoffer de diefstal ontdekt. b) De tweede tabel bevat de top tien van gestolen voorwerpen van het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake zakkenrollerij (op de aan het openbaar vervoer gerelateerde bestemmingen-plaats), zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor ...[+++]

Les chiffres repris à l'enregistrement BNG sont à nuancer car souvent la victime ne peut dire à quel moment précis elle a été victime du vol. Le lieu des faits sera celui où la victime se trouve lorsqu'elle découvre le vol. b) Le deuxième tableau comprend le top dix des objets volés du nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol à la tire (dans les destinations de lieu relatives aux transports en commun), tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2011-2014 et le premier semestre 2015 au niveau national.


De eerste tabel biedt voor elk van de betrokken aanslagjaren een overzicht van het aantal keer dat de desbetreffende codes in de aangiften zijn ingevuld terwijl de tweede tabel het totaal van de aangegeven bedragen weergeeft.

Le premier tableau présente, pour chaque exercice d'imposition, le nombre de fois que les codes concernés ont été remplis, tandis que le deuxième tableau présente un aperçu des montants totaux déclarés.


De prestatiekenmerken en de analysemethodes voor de parameters en voor bepaalde te meten radionucliden worden als volgt beschreven : Tabel 2 : Prestatiekenmerken en analysemethodes Voor onderstaande parameters en radionucliden geldt dat door middel van de toegepaste analysemethode ten minste activiteitsconcentraties moeten kunnen worden gemeten met onderstaande aantoonbaarheidsgrens : Opmerking 1 : De aantoonbaarheidsgrens wordt berekend aan de hand van ISO-norm 11929 : Bepaling van de karakteristieke limieten (beslissingsgrens, detectielimiet en betrouwbaarheidsinterval) voor meting van ioniserende straling - Grondbeginselen en toepassi ...[+++]

Les performances et les méthodes d'analyse pour les paramètres et pour certains radionucléides à mesurer sont décrites comme suit : Tableau 2 : performances et méthodes d'analyse Pour les paramètres et les radionucléides suivants, la méthode d'analyse utilisée doit au minimum permettre de mesurer des concentrations d'activité avec une limite de détection indiquée ci-dessous : 1 : la limite de détection est calculée selon la norme ISO 11929. La détermination des limites caractéristiques (seuil de décision, limite de détection et limites de l'intervalle de confiance) pour les mesurages de rayonnements ionisants - Principes fondamentaux et ...[+++]


een tweede tabel waarin voor de gehele programmeringsperiode, zowel voor het operationele programma als voor elk prioritair as, het bedrag van de totale financiële bijdrage van de Gemeenschap en van de daartegenover te stellen nationale bijdragen wordt aangegeven, alsmede het percentage dat uit de fondsen wordt bijgedragen.

un tableau précisant pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme opérationnel et pour chaque axe prioritaire, le montant de l'enveloppe financière totale de la participation communautaire et des contreparties nationales et le taux de contribution des Fonds.


een tweede tabel waarin voor de hele programmeringsperiode, voor het operationele programma en voor elk prioritair zwaartepunt het bedrag van het totale financiële krediet van de Gemeenschapsbijdrage en van de corresponderende nationale kredieten wordt aangegeven, alsmede het percentage dat uit het EFRO wordt bijgedragen.

un tableau précisant, pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme opérationnel et pour chaque axe prioritaire, le montant de l'enveloppe financière totale de la contribution communautaire et des contreparties nationales et le taux de contribution du FEDER.


een tweede tabel waarin voor de gehele programmeringsperiode, zowel voor het operationele programma als voor elk prioritair as, het bedrag van de totale financiële bijdrage van de Gemeenschap en van de daartegenover te stellen nationale bijdragen wordt aangegeven, alsmede het percentage dat uit de fondsen wordt bijgedragen.

un tableau précisant pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme opérationnel et pour chaque axe prioritaire, le montant de l'enveloppe financière totale de la participation communautaire et des contreparties nationales et le taux de contribution des Fonds.


een tweede tabel waarin voor de hele programmeringsperiode, voor het operationele programma en voor elk prioritair zwaartepunt het bedrag van het totale financiële krediet van de Gemeenschapsbijdrage en van de corresponderende nationale kredieten wordt aangegeven, alsmede het percentage dat uit het EFRO wordt bijgedragen.

un tableau précisant, pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme opérationnel et pour chaque axe prioritaire, le montant de l'enveloppe financière totale de la contribution communautaire et des contreparties nationales et le taux de contribution du FEDER.


Als het resultaat van deze aftrekking een negatief cijfer is, is het tweede bestanddeel van de belasting aangegeven in artikel 97, tweede lid, " ecomalus" genoemd, het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de bedragen vermeld in kolom II van de tabel van artikel 97septies, ten opzichte van het negatief cijfer dat het verschil van de CO emissies vormt, berekend overeenkomstig paragraaf 2 en vermeld in kolom I van de bovenbedoelde tabel.

Lorsque le chiffre obtenu lors de cette soustraction est un chiffre négatif, la deuxième composante de la taxe, évoquée à l'article 97, alinéa 2, appelée " éco-malus" , consiste en le montant résultant de l'application des montants mentionnés dans la colonne II du tableau de l'article 97septies, au regard du chiffre négatif représentant la différence des émissions de CO calculée conformément au paragraphe 2 et mentionnée dans la colonne I du tableau précité.


Als het resultaat van deze aftrekking een negatief cijfer is, is het tweede bestanddeel van de belasting, aangegeven in artikel 97, tweede lid, " ecomalus" genoemd, het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de bedragen vermeld in kolom II van de tabel van artikel 97quinquies, ten opzichte van het negatief cijfer dat het verschil van de CO-emissies vormt, berekend overeenkomstig paragraaf 2 en vermeld in kolom I van de bovenbedoelde tabel.

Lorsque le chiffre obtenu lors de cette soustraction est un chiffre négatif, la seconde composante de la taxe, évoquée à l'article 97, alinéa 2, appelée " éco-malus" , est le montant résultant de l'application des montants mentionnés dans la colonne II du tableau de l'article 97quinquies, au regard du chiffre négatif représentant la différence des émissions de CO calculée conformément au paragraphe 2 et mentionnée dans la colonne I du tableau précité.


Art. 12. § 1. In de artikelen van de erkenning aangegeven in de eerste kolom van de navolgende tabel, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische franken (BEF), zoals aangegeven in de tweede kolom van de navolgende tabel, vervangen door de bedragen in Euro (EUR), zoals aangegeven in de derde kolom van de navolgende tabel :

Art. 12. § 1. Dans les articles de l'agrément indiqués dans la première colonne du tableau ci-dessous, les montants libellés en francs belges (BEF), tels qu'ils sont indiqués dans la deuxième colonne du tableau ci-dessous, sont remplacés par des montants en Euro (EUR), tels qu'ils sont indiqués dans la troisième colonne du tableau suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede tabel aangegeven' ->

Date index: 2025-05-20
w