Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee therapeutische klassen waarvoor indicatoren » (Néerlandais → Français) :

De eerste twee therapeutische klassen waarvoor indicatoren opgesteld werden, zijn de statines en de protonpompremmers.

Les deux premières classes thérapeutiques pour lesquelles des indicateurs ont été élaborés sont les statines et les inhibiteurs de la pompe à protons.


De EG-richtlijn zet de stof 17ß oestradiol en zijn esterachtige derivaten op de lijst van de verboden hormonale stoffen, maar staat het gebruik ervan toe voor twee therapeutische behandelingen waarvoor momenteel geen alternatief bestaat.

La directive CE positionne la substance 17ß oestradiol et ses dérivés estérifiés dans la liste des substances hormonales interdites mais autorise son utilisation pour deux traitements thérapeutiques pour lesquels il n'y a pas d'alternative actuellement.


De EG-richtlijn zet de stof 17ß oestradiol en zijn esterachtige derivaten op de lijst van de verboden hormonale stoffen, maar staat het gebruik ervan toe voor twee therapeutische behandelingen waarvoor momenteel geen alternatief bestaat.

La directive CE positionne la substance 17ß oestradiol et ses dérivés estérifiés dans la liste des substances hormonales interdites mais autorise son utilisation pour deux traitements thérapeutiques pour lesquels il n'y a pas d'alternative actuellement.


N. wijst op de mogelijk positieve impact van het gebruik van biosimilaire geneesmiddelen in ziekenhuizen, gelet op de inwerkingtreding op 1 juli 2013 (14) van de nieuwe reglementering inzake overheidsopdrachten waarvoor in de algemene beleidsnota van de federale regering (document 53-2586/023 van 21 december 2012, bladzijde 10,) het volgende gestipuleerd wordt : « [.] de therapeutische klassen waarin de geneesmiddelen uitwisselbaar zijn [, zullen] voor de ziekenhuizen een besparing opleveren».

N. considérant l'impact positif que pourrait avoir l'utilisation des médicaments biosimilaires en milieu hospitalier, étant donné l'entrée en vigueurle 1 juillet 2013 (14) de la nouvelle réglementation relative aux marchés publics, pour laquelle il est stipulé dans la note de politique générale (document 53-2586/023, page 10 du 21 décembre 2012) du gouvernement fédéral que « les classes thérapeutiques où les médicaments sont interchangeables généreront une économie pour les hôpitaux »;


Concreet houdt de maatregel in dat voor de therapeutische klassen van geneesmiddelen waarvoor een vergoedbaar generisch alternatief bestaat, hogere remgeldplafonds toegepast worden.

Concrètement, cette mesure consiste en une application de plafonds plus élevés des tickets modérateurs pour les classes thérapeutiques de médicaments pour lesquelles une alternative générique remboursable existe.


De Commissie kan tevens op eigen initiatief of op vraag van de Minister beslissen tot een overplaatsing van specialiteiten die ingeschreven zijn in hoofdstuk I van de lijst naar hoofdstuk II, indien voor de betrokken therapeutische klassen of sub-klassen van farmaceutische specialiteiten aanbevelingen, indicatoren en drempels zijn vastgesteld en gepubliceerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 79 bis.

La Commission peut en outre de sa propre initiative ou sur demande du Ministre décider d'un transfert de spécialités qui sont inscrites dans le chapitre I de la liste vers le chapitre II, si pour les classes et sous-classes thérapeutiques concernées des spécialités pharmaceutiques des recommandations, indicateurs et seuils sont fixés et publiés conformément aux dispositions de l'article 79 bis.


§ 1. De Commissie kan op eigen initiatief of op vraag van de Minister beslissen tot een overplaatsing van specialiteiten die ingeschreven zijn in hoofdstuk IV van de lijst naar hoofdstuk II, indien voor de betrokken therapeutische klassen of sub-klassen van farmaceutische specialiteiten aanbevelingen, indicatoren en drempels zijn vastgesteld en gepubliceerd door de Commissie overeenkomstig de bepalingen van artikel 79bis, waardoor de admini ...[+++]

§ 1. La Commission peut de sa propre initiative ou à la demande du Ministre décider de transférer les spécialités qui sont inscrites dans le chapitre IV de la liste vers le chapitre II, si pour les classes ou sous-classes de spécialités pharmaceutiques les recommandations, indicateurs et seuils sont fixées et publiées par la Commission conformément aux dispositions de l'article 79bis, pour lesquelles l'exigence administrative d'une autorisation préalable n'est plus exigée et si cette modification n'entraîne pas d'impact budgétaire né ...[+++]


« Art. 79 bis. § 1. De Commissie, op eigen initiatief, of de Minister, deze laatste op advies van de Nationale commissie geneesheren - ziekenfondsen, kunnen de therapeutische klassen of sub-klassen van farmaceutische specialiteiten aanduiden waarvoor zij oordelen dat ruim verspreide en algemeen gekende principes van goede medische praktijk bestaan.

« Art. 79 bis. § 1. La Commission, de sa propre initiative, ou le Ministre, ce dernier sur avis de la Commission nationale médico-mutualiste, peuvent désigner les classes ou sous-classes thérapeutiques des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles ils estiment que des principes de pratique médicale correcte largement répandus et connus de tous existent.


Concreet houdt de maatregel in dat voor de therapeutische klassen van geneesmiddelen waarvoor een vergoedbaar generisch alternatief bestaat, hogere remgeldplafonds toegepast worden.

Concrètement, cette mesure consiste en une application de plafonds plus élevés des tickets modérateurs pour les classes thérapeutiques de médicaments pour lesquelles une alternative générique remboursable existe.


De Minister duidt de therapeutische klassen of sub-klassen van farmaceutische specialiteiten aan waarvoor hij oordeelt dat overeenkomstig § 1 de terugbetaling zonder voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer met een controle achteraf mogelijk is en hij deelt dit mee aan de Commissie met de vraag om de in § 3 omschreven aanbevelingen vast te stellen.

Le Ministre désigne les classes ou sous-classes thérapeutiques des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles il estime que conformément au § 1, le remboursement sans autorisation préalable du médecin-conseil avec un contrôle a posteriori est possible et il le communique à la Commission en la demandant de formuler les recommandations définies au § 3.


w