Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee richtlijnen moeten " (Nederlands → Frans) :

Twee richtlijnen moeten de interpretatie sturen van de termen die aldus het toepassingsgebied van de drie wetten bepalen.

Deux directives doivent gouverner l'interprétation des termes qui configurent ainsi le champ d'application des trois lois.


Twee richtlijnen moeten de interpretatie sturen van de termen die aldus het toepassingsgebied van de drie wetten bepalen.

Deux directives doivent gouverner l'interprétation des termes qui configurent ainsi le champ d'application des trois lois.


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is i ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]


4. tevens moeten er twee richtlijnen worden verstuurd aan de burgerlijke stand van de diverse steden en gemeenten.

4. deux directives doivent également être adressées à l'état civil des diverses villes et communes.


In mijn betoog heb ik er duidelijk op gewezen dat we met de Nationale Raad voor de Kinesitherapie onze gedragsregels al hebben neergeschreven. Daar zijn een studie van twee jaar aan voorafgegaan en overleg met mensen als professor De Groot, met vertegenwoordigers van Europa en met andere organisaties van zelfstandige beroepen, om precies te weten hoe we aan de Europese richtlijnen moeten beantwoorden.

J'ai clairement indiqué lors de mon exposé qu'avec le Conseil national de la kinésithérapie, nous avons déjà couché nos règles de conduite par écrit, au terme d'une étude de deux ans et d'une concertation avec des personnes comme le professeur De Groot, avec des représentants européens et d'autres organisations de professions indépendantes, pour déterminer la façon dont nous devons répondre aux directives européennes.


2.1.2. De richtlijnen waarvan sprake is in artikel 62 van de wet van 7 december 1998 betreffende de organisatie van geïntegreerde politiediensten gestructureerd op twee niveaus moeten derhalve dringend door de minister van Binnenlandse Zaken genomen worden.

2.1.2. Les directives dont il est question à l'article 62 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux doivent par conséquent être prises d'urgence par le ministre de l'Intérieur.


Wat de wetgevingsprioriteiten op dit terrein betreft, willen we het derde pakket over de interne energiemarkt afronden. Dit betekent dat wij de herziening moeten voltooien van twee richtlijnen en twee verordeningen inzake elektriciteit en gas, waarmee een volledige liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt moet worden bewerkstelligd.

En ce qui concerne les priorités législatives dans ce domaine, nous souhaitons conclure le troisième paquet relatif au marché intérieur de l’énergie. Ceci implique de terminer la révision de deux directives et de deux règlements relatifs aux gaz et à l’électricité afin d’achever la libéralisation du marché du gaz et de l’électricité.


De twee richtlijnen hebben tot doel een gemeenschappelijke markt voor defensiematerieel tot stand te brengen, zij het met verschillende instrumenten die onafhankelijk van elkaar moeten worden behandeld.

Ces deux directives visent à créer un marché commun des équipements de défense, mais avec des instruments à utiliser séparément.


Alle als zekerheid verschafte activa die als zodanig worden geaccepteerd in Richtlijn 2002/47/EG moeten ook in de onderhavige richtlijn zo worden behandeld, zodat de twee richtlijnen met elkaar stroken.

Cet amendement vise à garantir que toutes les garanties reconnues comme telles en vertu de la directive 2002/47/CE sont traitées de la même manière aux fins de la directive à l'examen de manière à faire concorder les deux directives.


Afgezien van het agentschap worden binnenkort nieuwe instrumenten ontwikkeld, met name twee richtlijnen over publieke toegang tot milieuinformatie en over het hergebruik van informatie uit de publieke sector en de "Global Monitoring for Environment and Security" (GMES), een gezamenlijk initiatief van de Europese Commissie, het Europees ruimteagentschap en GALILEO, die beide uiterlijk in 2008 operationeel moeten worden.

En dehors de l'Agence, de nouveaux instruments sont en passe d'être mis au point: nous voulons parler de deux directives sur l'accès du public aux informations en matière d'environnement et sur la réutilisation des informations du secteur public, ainsi que de l'initiative de surveillance mondiale pour l'environnement et pour la sécurité (GMES) - proposée conjointement par la Commission européenne et l'Agence spatiale européenne -, et de l'initiative Galileo, qui seront toutes deux opérationnelles en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee richtlijnen moeten' ->

Date index: 2021-04-29
w