Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee regio's moeilijk » (Néerlandais → Français) :

[Er wordt op gewezen dat de vergelijking tussen die twee regio's moeilijk is gezien de verschillende berekeningswijze van de oppervlakten.] 5.

Il faut souligner que les comparaisons entre ces deux régions sont difficiles étant donné le calcul différent des surfaces.


* de versterking en verbreding bevorderen van samenwerkingsverbanden tussen vertegenwoordigers uit de burgermaatschappij van de twee regio's (hetzij parlementariërs, lokale overheden, NGO's, jeugdverenigingen, consumentenorganisaties of beroepsverenigingen) en het bevorderen van intensievere contacten tussen intellectuelen en het opzetten van deskundigennetwerken met betrekking tot de uitdagingen waarvoor de twee regio's zich gesteld zien.

* promouvoir le renforcement et l'élargissement des partenariats entre les sociétés civiles de nos deux régions (qu'il s'agisse des parlementaires, des autorités locales, des ONG, des associations pour la jeunesse, des associations de consommateurs ou des groupements professionnels) ainsi qu'une intensification des contacts et des réseaux entre intellectuels afin d'encourager la réflexion sur les défis auxquels sont confrontées l'Europe et l'Asie.


De belangrijkste bevindingen van de evaluaties in 2005 hadden betrekking op twee landen (Benin, Ghana), twee regio’s (het Caribisch gebied en Latijns-Amerika), en een sector (ontwikkeling van de particuliere sector).

Cette même année, les principaux résultats de l’évaluation ont porté sur deux pays (le Bénin et le Ghana), deux régions (les Caraïbes et l’Amérique latine) et un secteur (le développement du secteur privé).


De twee systemen zijn moeilijk te vergelijken : – de beschutte werkplaatsen krijgen subsidies die de RGA niet krijgt ; – de RGA moet opboksen tegen het negatieve imago van de gevangenissen ; – de RGA moet het hoofd bieden aan problemen zoals stakingen en moeilijke toegankelijkheid.

Les deux systèmes sont difficilement comparables : – les ETA bénéficient de subsides dont la RTP ne bénéficie pas ; – la RTP doit faire face à l’image négative des prisons ; – la RTP doit faire face à des contraintes telles que des grèves et une accessibilité difficile.


1. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, pacemakers geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan pacemakers (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een pacemaker? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar na he ...[+++]

1. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un stimulateur cardiaque au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les stimulateurs cardiaques (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie moyenne (et la fourchette) après l'implantation d'un stimulateur cardiaque? e) Combien de personnes ayant reçu un stimulateur cardiaque décèdent dans l'année, da ...[+++]


2. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, ICD's geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan ICD's (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een ICD? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar na het plaatsen van e ...[+++]

2. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un DAI au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les DAI (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie moyenne (et la fourchette) après l'implantation d'un DAI? e) Combien de personnes ayant reçu un DAI décèdent dans l'année, dans les deux ans et dans les cinq ans ?


Ik snap dat de uurregeling van de vele treinen een ontzettend moeilijke puzzel is, maar wanneer een belangrijke stad zoals Kortrijk steeds moeilijker bereikbaar wordt en een hele regio zoals de Westhoek moet vaststellen dat het gemakkelijker is de auto te nemen, is er toch iets fout gegaan. 1. Kunt u de lange reistijd naar Kortrijk vanuit het noorden van de provincie bekijken zodat er opnieuw een snelle verbinding is?

Je conçois parfaitement qu'il n'est pas facile d'assembler le puzzle des horaires d'un nombre incalculable de trains, mais il est indéniable qu'une erreur a été commise lorsque l'on constate qu'une ville aussi importante que Courtrai est de plus en plus mal desservie et qu'il est plus simple de prendre la voiture pour aller dans le Westhoek. 1. Pouvez-vous restaurer une liaison rapide entre le nord de la province de Flandre occidentale et Courtrai en raccourcissant les temps de parcours?


Intensievere regionale samenwerking, bijvoorbeeld de uitwisseling van inlichtingen en justitiële samenwerking, vormt een essentieel element van iedere strategie om hier met succes tegen op te treden, vooral omdat de uitgestrekte land- en zeegrenzen binnen de ASEAN-regio zo moeilijk te bewaken zijn.

Pour contrer cette menace, il est vital de renforcer la coopération régionale, s'agissant d'échange de renseignements et de coopération judiciaire par exemple, notamment en raison des difficultés à surveiller les frontières terrestres et maritimes étendues de la région ANASE.


Deze maatregel had tot doel de meerkosten te vergoeden die de voorziening met aardolieproducten voor deze twee regio's met zich brengt.

Cette mesure visait à compenser le surcoût pour ces deux régions inhérent à leur approvisionnement en produits pétroliers.


De desbetreffende regio's zijn de vier overzeese departementen (Martinique, Guadeloupe, Guyane en Réunion) die regulier in aanmerking komen voor doelstelling 1, evenals twee regio's in het moederland die in aanmerking komen voor overgangssteun: Corsica en een gedeelte van Nord-Pas de Calais (arrondissement Douai, Avesnes, Valenciennes).

Les régions concernées sont les 4 DOM (Martinique, Guadeloupe, Guyane, Réunion), éligibles de plein droit à l'objectif 1, ainsi que deux régions métropolitaines éligibles au soutien transitoire : la Corse et une partie du Nord-Pas-de-Calais (arrondissement de Douai, Avesnes et Valenciennes).




D'autres ont cherché : tussen die twee     twee regio     twee regio's moeilijk     twee     betrekking op twee     systemen zijn moeilijk     één jaar twee     per regio     hele regio     ontzettend moeilijke     treden     intensievere regionale     asean-regio zo moeilijk     evenals twee     desbetreffende regio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

twee regio's moeilijk ->

Date index: 2021-10-21
w