Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen

Traduction de «twee onderling samenhangende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomsten,besluiten en onderling samenhangende gedragingen

accords,décisions et pratiques concertées


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consortia: een overeenkomst (of een aantal onderling samenhangende overeenkomsten) tussen twee of meer vervoerders die uitsluitend voor goederenvervoer in een of meer vaargebieden geregelde internationale lijnvaartdiensten verzorgen.

Consortia: accords (ou ensemble d’accords) entre deux transporteurs ou plus qui assurent des services de trafic maritime de ligne international pour le transport exclusif de marchandises sur un ou plusieurs trafics.


De rapporteur is het dan ook eens met de sluiting van deze twee onderling samenhangende en parallelle overeenkomsten met de Republiek Kaapverdië die gelijktijdig in werking dienen te treden; twee overeenkomsten die de grenzen van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht doen verleggen tot buiten de Europese Unie.

Le Rapporteur approuve ainsi la conclusion de ces deux accords interdépendants et parallèles, qui doivent entre en vigueur simultanément, avec la République du Cap-Vert ; deux accord qui feront reculer les frontières de l’espace de liberté, sécurité et justice, étendant celui-ci au-delà l’Union européenne.


De rapporteur is het dan ook eens met de sluiting van deze twee onderling samenhangende en parallelle overeenkomsten met de Republiek Kaapverdië, die gelijktijdig in werking dienen te treden; twee overeenkomsten die de grenzen van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht doen verleggen tot buiten de Europese Unie.

Le Rapporteur approuve ainsi la conclusion de ces deux accords interdépendants et parallèles, qui doivent entre en vigueur simultanément, avec la République du Cap-Vert ; deux accord qui feront reculer les frontières de l’espace de liberté, sécurité et justice, étendant celui-ci au-delà l’Union européenne.


De rapporteur is het dan ook eens met de sluiting van deze twee onderling samenhangende, parallelle overeenkomsten met Georgië; zij zullen de ruimte van vrijheid en veiligheid uitbreiden tot buiten de grenzen van de EU om dit buurland in deze ruimte te kunnen opnemen.

La Rapporteure approuve ainsi la conclusion de ces deux accords interdépendants et parallèles avec la Géorgie ; deux accords qui feront reculer les frontières de l'espace de liberté et de sécurité, étendant celui-ci au-delà de l'Union européenne pour englober ce pays voisin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun jeugdbeleid en het vrijwillige karakter van de Europese samenwerking in jeugdzaken, vergt de verwezenlijking van de twee onderling samenhangende algemene doelstellingen een tweeledige aanpak, bestaande in de ontwikkeling en bevordering van zowel:

Tout en respectant pleinement la compétence des États membres pour ce qui est de la politique de la jeunesse, ainsi que le caractère volontaire de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse, il est nécessaire, pour atteindre les deux objectifs généraux interdépendants, d'adopter une double approche consistant à mettre en place et à encourager à la fois:


Overeenkomstig het voorstel van de Commissie zijn dit twee afzonderlijke, maar onderling samenhangende instrumenten die deel uitmaken van een pakket geïntegreerde richtsnoeren die in aantal beperkt zijn om voor meer samenhang en duidelijkheid te zorgen.

La Commission présente ces deux actes juridiques comme des instruments distincts mais liés entre eux pour former un dispositif de lignes directrices intégrées en nombre limité par souci de cohérence et de clarté.


De voorstellen van de Commissie betreffende een communautair monitoringsysteem voor de zeescheepvaart en de wettelijke aansprakelijkheid van scheepseigenaars zijn twee onderdelen van het "derde pakket maritieme veiligheid" en vormen een geheel van onderling samenhangende voorstellen.

Les propositions de la Commission concernant le système communautaire de suivi du trafic et la responsabilité civile des propriétaires de navire sont deux éléments du "Troisième Paquet Sécurité Maritime" et constituent un ensemble de propositions interconnectées.


De Europese Unie wil dit heropflakkerende TB-gevaar het hoofd bieden door 32 miljoen euro te investeren in twee onderling samenhangende onderzoekprojecten.

L'Union européenne fait face à la menace résurgente de la tuberculose en investissant 32 millions d'euros dans deux projets de recherche qui se recoupent.


Het Europese concurrentievermogen kan alleen worden verbeterd als aan twee kritieke en onderling samenhangende eisen is voldaan.

Deux exigences fondamentales et interdépendantes doivent être remplies pour que l’Europe soit compétitive.


Het Europese concurrentievermogen kan alleen worden verbeterd als aan twee kritieke en onderling samenhangende eisen is voldaan.

Deux exigences fondamentales et interdépendantes doivent être remplies pour que l’Europe soit compétitive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee onderling samenhangende' ->

Date index: 2022-10-08
w