Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VEJ
Vereniging van Europese Journalisten

Traduction de «twee europese journalisten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereniging van Europese Journalisten | VEJ [Abbr.]

Association des journalistes européens | AJE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «de recente executie van twee journalisten van Radio France Internationale in Mali» (nr. 5-4227)

Demande d'explications de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «l'exécution récente de deux journalistes de Radio France Internationale au Mali» (n 5-4227)


Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «de recente executie van twee journalisten van Radio France Internationale in Mali» (nr. 5-4227)

Demande d'explications de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «l'exécution récente de deux journalistes de Radio France Internationale au Mali» (n 5-4227)


Er zullen vergelijkende uitnodigingen tot het indienen van voorstellen uitgaan om gemeenschappelijke onderzoekprojecten te selecteren waarbij journalisten uit ten minste twee Europese lidstaten betrokken zijn en die een grensoverschrijdende of Europese dimensie hebben die in een nationaal, regionaal of lokaal perspectief wordt gezet.

Des appels à propositions seront organisés pour sélectionner des projets de recherche en commun regroupant des journalistes d'au moins deux États membres, présentant une dimension transfrontalière ou européenne s'inscrivant dans une perspective nationale, régionale ou locale.


Er zullen vergelijkende uitnodigingen tot het indienen van voorstellen uitgaan om gemeenschappelijke onderzoekprojecten te selecteren waarbij journalisten uit ten minste twee Europese lidstaten betrokken zijn en die een grensoverschrijdende of Europese dimensie hebben die in een nationaal, regionaal of lokaal perspectief wordt gezet.

Des appels à propositions seront organisés pour sélectionner des projets de recherche en commun regroupant des journalistes d'au moins deux États membres, présentant une dimension transfrontalière ou européenne s'inscrivant dans une perspective nationale, régionale ou locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. onderstreept het belang van vrije, onafhankelijke en onpartijdige media in een functionerende democratie; maakt zich ernstig zorgen over de toename van verbale en fysieke intimidatie van journalisten, maar ook over de toegenomen druk vanwege financiële tekorten en gerechtelijke procedures; is diep geschokt door het feit dat er sinds augustus 2013 sprake is geweest van ten minste twee bomaanslagen op en circa een half dozijn gevallen van fysieke agressie tegen journalisten; betreurt het ten zeerste dat Montenegro thans op de 113 ...[+++]

22. met l'accent sur l'importance de médias libres, indépendants et impartiaux dans une démocratie qui fonctionne; exprime une vive inquiétude quant à l'augmentation de l'intimidation verbale et physique sur des journalistes, et quant à la pression accrue qui résulte du manque d'argent et des procédures judiciaires; est profondément choqué que, depuis août 2013, au moins deux attentats à la bombe et près d'une demi-douzaine d'attaques physiques aient été perpétrés à l'encontre de journalistes; déplore profondément que le Monténégro se classe désormais à la 113 place de l'indice de liberté des médias de Reporters sans frontières; rapp ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik uiting geven aan mijn solidariteit en medeleven met de Europese burgers - de twee Franse journalisten en de twee Italiaanse vrouwen, leden van een humanitaire organisatie - die gegijzeld zijn in Irak.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer ma solidarité et mon soutien envers les citoyens européens - les deux journalistes français et les deux travailleuses humanitaires italiennes - retenus en otage en Irak.


Tot slot wil ik nog opmerken - want ik wil mij aan de spreektijd houden - dat twee weken geleden in Turkse kranten een lijst is gepubliceerd met namen van ongeveer honderd Europese journalisten, parlementsleden en andere personen, waaronder ook aartsbisschop Christodoulos van Griekenland.

Enfin, j’ajouterai seulement, pour respecter mon temps de parole, que, voici à peine deux semaines, des journaux turcs ont publié une liste d’une centaine de journalistes, députés et autres personnalités d’Europe, où figure notamment l'archevêque de l’Église de Grèce, Mgr.


De Europese Unie is zeer verontrust over de meest recente aanvallen op de onafhankelijke media in Kazachstan, zoals de herhaalde vernieling van de stroomkabel van TAN TV in Almaty, de brandstichting op 3 mei bij uitgeverij "Ak Zhaiy" in Atyrau, de agressie tegen twee journalisten van de krant "SolDat" op 21 mei, gevolgd door de vernieling van de apparatuur, en de aanslag met een brandbom op de burelen van de krant "Delovoye Obozreniye-Respublika" op 22 mei, die bovendien de levens van talrijke mensen in hetzelfde gebouw in gevaar bracht.

L'Union européenne est profondément préoccupée par les attaques lancées tout récemment contre les médias indépendants au Kazakhstan, parmi lesquels figurent des actes de vandalisme commis à plusieurs reprises contre le câble d'alimentation de la chaîne de télévision TAN à Almaty, l'incendie volontaire de la maison d'édition "Ak Zhaiy", perpétré le 3 mai à Atyrau, l'agression, le 21 mai, de deux journalistes du quotidien "SolDat", suivie de la destruction des équipements du quotidien, et l'attentat à la bombe incendiaire perpétré le 22 mai contre les burea ...[+++]


Thao Moua en Pa Fue Khang werden respectievelijk tot een gevangenisstraf van 12 en 15 jaar veroordeeld, omdat ze als gids fungeerden voor de twee Europese journalisten Thierry Falise en Vincent Reynaud (een Belg en een Fransman) en hun tolk in de provincie Xien Khouang, in het noorden van Laos.

Thao Moua et Pa Fue Khang ont été condamnés respectivement à 12 et 15 ans de prison pour avoir guidé les deux journalistes européens, Thierry Falise et Vincent Reynaud, (respectivement de nationalité belge et française) ainsi que leur interprète dans la province de Xiang Khouang au Nord du Laos.


van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over " de recente executie van twee journalisten van Radio France Internationale in Mali" (nr. 5-4227)

de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur « l'exécution récente de deux journalistes de Radio France Internationale au Mali » (n 5-4227)




D'autres ont cherché : vereniging van europese journalisten     twee europese journalisten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee europese journalisten' ->

Date index: 2025-05-19
w