Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee erin vermelde voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Aldus geformuleerd, zou de voornoemde bepaling het niet mogelijk maken te bepalen of de twee erin vermelde voorwaarden voor de vragen om inlichtingen vanwege een buitenlandse Staat al dan niet cumulatief zijn.

Ainsi formulée, ladite disposition ne permettrait pas de déterminer si les deux conditions qu'elle énonce pour les demandes de renseignements émanant d'un Etat étranger sont ou non cumulatives.


Art. II. 2-11.- De machtigingsbesluiten tot oprichting van een gemeenschappelijke interne dienst die in toepassing van artikel 38, § 2, van de wet, werden genomen vóór 26 november 2009, blijven rechtsgeldig mits naleving van de erin vermelde voorwaarden.

Art. II. 2-11.- Les arrêtés d'autorisation pour créer un service interne commun, octroyés avant le 26 novembre 2009, en application de l'article 38, § 2, de la loi, restent valables, pour autant que les conditions imposées dans ces arrêtés d'autorisation soient respectées.


3° de MVC die het bedrijf bezit: het aantal mestverwerkingscertificaten dat het bedrijf, nadat de nodige mestverwerkingscertificaten zijn toegewezen om te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7.5.3.1, tweede lid, 1° en 2°, nog bezit die betrekking hebben op mest die het voorgaande kalenderjaar verwerkt werd, en die voldoen aan een van de twee mogelijkheden, vermeld in paragraaf 1, tweede lid;

3° les CTE que l'entreprise possède : le nombre de certificats de transformation d'engrais que l'entreprise possède encore, après que les certificats de transformation d'engrais nécessaires ont été octroyés pour remplir les conditions visées à l'article 7.5.3.1, deuxième alinéa, 1° et 2°, qui concernent l'engrais transformé au cours de l'année civile précédente et qui répondent à l'une des deux conditions mentionnées au paragraphe 1, deuxième alinéa ;


1. Elke wijziging in de raamovereenkomst of in de in artikel 52 vermelde informatie en voorwaarden wordt uiterlijk twee maanden vóór de beoogde datum van toepassing ervan door de betalingsdienstaanbieder voorgesteld op dezelfde wijze als in artikel 51, lid 1, is bepaald.

1. Toute modification du contrat-cadre ou des informations et conditions prévues à l’article 52 est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l’article 51, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.


Art. 11. - De machtigingsbesluiten tot oprichting van een gemeenschappelijke interne dienst die in toepassing van artikel 38, § 2, van de wet, werden genomen voor de inwerkingtreding van dit besluit, blijven rechtsgeldig mits naleving van de erin vermelde voorwaarden.

Art. 11. - Les arrêtés d'autorisation pour créer un service interne commun, octroyés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, en application de l'article 38, § 2, de la loi, restent valables, pour autant que les conditions imposées dans ces arrêtés d'autorisation soient respectées.


De personeelsleden die in het raam van de verderzetting van voormelde bevorderingsprocedure voldoen aan de erin vermelde voorwaarden voor bevordering verkrijgen het directiebrevet.

Les membres du personnel qui, dans le cadre de la continuation de la procédure d'avancement susmentionnée, satisfont aux conditions qu'elle mentionne pour l'avancement, obtiennent le brevet de direction.


1. Elke wijziging in het raamcontract en in de in artikel 42 vermelde informatie en voorwaarden wordt uiterlijk twee maanden vóór de datum van de beoogde inwerkingtreding ervan door de betalingsdienstaanbieder voorgesteld op dezelfde wijze als in artikel 41, lid 1, is bepaald.

1. Toute modification du contrat-cadre, ainsi que des informations et conditions visées à l'article 42, est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l'article 41, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.


Derhalve kan een teken bestaande uit de driedimensionale vorm van een vierkant of rechthoekig was- of afwasmiddeltablet met kartelranden, afgeschuinde of enigszins afgeronde hoeken, spikkels en inzetstukken op de bovenzijde, in beginsel een merk vormen, op voorwaarde dat de twee in het vorige punt vermelde voorwaarden zijn vervuld.

Dès lors, un signe composé de la forme tridimensionnelle d’une tablette carrée ou rectangulaire pour lave‑linge ou lave‑vaisselle, avec des bordures cannelées, des coins biseautés ou légèrement arrondis, des mouchetures et des incrustations sur la face supérieure, peut, en principe, constituer une marque pour autant que les deux conditions mentionnées au point précédent sont remplies.


Art. 6. Het " Waarborg- en sociaal fonds voor de voedingsnijverheid" wordt belast met de betaling van de aanvullende uitkering waarvan sprake is in artikel 2 aan de werklieden en werksters die worden afgedankt in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die voldoen aan de twee hieronder vermelde voorwaarden voor zover zij het bewijs leveren van hun recht op werkloosheidsuitkeringen :

Art. 6" . Le Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" assure le paiement de l'allocation complémentaire dont question à l'article 2 aux ouvriers et ouvrières qui sont licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail et qui satisfont aux deux conditions mentionnées ci-après pour autant qu'ils fournissent la preuve de leur droit aux allocations de chômage :


Art. 6. Het Waarborg- en Sociaal fonds voor de voedingsnijverheid wordt belast met de betaling van de aanvullende uitkering waarvan sprake is in artikel 2 aan de werklieden en werksters die worden afgedankt in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die voldoen aan de twee hieronder vermelde voorwaarden voor zover zij het bewijs leveren van hun recht op werkloosheidsuitkeringen :

Art. 6. Le Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire assure le paiement de l'allocation complémentaire dont question à l'article 2 aux ouvriers et ouvrières qui sont licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail et qui satisfont aux deux conditions mentionnées ci-après pour autant qu'ils fournissent la preuve de leur droit aux allocations de chômage :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee erin vermelde voorwaarden' ->

Date index: 2021-12-27
w