Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen goedgekeurde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale overeenkomst in de vorm van goedgekeurde notulen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake normen voor humane vangmethoden met behulp van vallen

accord international sous forme de procès-verbal agréé entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique sur des normes de piégeage sans cruauté


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Zweden inzake bepaalde maatregelen ter bevordering van de reproductie van zalm in de Oostzee

Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la Suède relatif à certaines mesures destinées à promouvoir la reproduction du saumon dans la mer Baltique


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten

accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de nodige samenhang tussen de maatregelen die door de sociale partners zijn beslist en door de regering zijn goedgekeurd in de moeilijke oefening die een evenwichtige verdeling van de enveloppe onder de verschillende sectoren van de sociale zekerheid tot doelstelling heeft, moet ook voor de sector uitkeringen een verdere schorsing van deze herwaarderingsmaatregel behouden blijven.

En vue de la cohérence nécessaire entre les mesures qui ont été décidées par les partenaires sociaux et qui ont été approuvées par le gouvernement dans le difficile exercice qui a pour but une répartition équitable de l'enveloppe entre les différents secteurs de la sécurité sociale, il faut aussi maintenir une poursuite de la suspension de cette mesure de revalorisation pour le secteur des indemnités.


Bovendien meent mevrouw de T' Serclaes dat men moet toezien op de samenhang tussen dit ontwerp en de goedgekeurde maatregelen in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat, nr. 3-450).

Par ailleurs, Mme de T' Serclaes pense que l'on doit veiller à assurer la cohérence du présent projet avec les options retenues dans la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450).


Bovendien meent mevrouw de T' Serclaes dat men moet toezien op de samenhang tussen dit ontwerp en de goedgekeurde maatregelen in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat, nr. 3-450).

Par ailleurs, Mme de T' Serclaes pense que l'on doit veiller à assurer la cohérence du présent projet avec les options retenues dans la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450).


Voor toegang overeenkomstig artikel 5 a.ii) : visuele waarneming, telling van objecten van nucleair materiaal, niet-destructieve metingen en het nemen van steekproeven, gebruik van instrumenten voor stralingsdetectie en -meting, onderzoek van documenten in verband met de hoeveelheden, oorsprong en aard van het materiaal, verzameling van milieusteekproeven en andere objectieve maatregelen die technisch haalbaar zijn gebleken en waarvan het gebruik is goedgekeurd door de raad en nadat overleg heeft plaatsgevonden ...[+++]

Dans le cas de l'accès accordé conformément à l'alinéa a.ii) de l'article 5, observation visuelle, dénombrement des articles de matières nucléaires, mesures non destructives et échantillonnage, utilisation d'appareils de détection et de mesure des rayonnements, examen des relevés concernant les quantités, l'origine et l'utilisation des matières, prélèvement d'échantillons de l'environnement, et autres mesures objectives qui se sont révélées possibles du point de vue technique et dont l'emploi a été accepté par le Conseil et à la suite de consultations entre l'Agence, la Communauté et l'Etat concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor toegang overeenkomstig artikel 5 a.i) of iii) : visuele waarneming, verzameling van milieusteekproeven, gebruik van instrumenten voor stralingsdetectie en -meting, gebruik van zegels en andere in aanvullende regelingen vermelde instrumenten voor identificatie en het signaleren van geknoei en andere objectieve maatregelen die technisch haalbaar zijn gebleken en waarvan het gebruik is goedgekeurd door de raad van beheer (hierna de « raad » genoemd) en nadat overleg heeft plaatsgevonden tussen ...[+++]

Dans le cas de l'accès accordé conformément à l'alinéa a.i) ou à l'alinéa a.iii) de l'article 5, observation visuelle, prélèvement d'échantillons de l'environnement, utilisation d'appareils de détection et de mesure des rayonnements, mise en place de scellés et d'autres dispositifs d'identification et d'indication de fraude spécifiés dans les arrangements subsidiaires, et autres mesures objectives qui se sont révélées possibles du point de vue technique et dont l'emploi a été accepté par le Conseil des gouverneurs (ci-après dénommé « le Conseil ») et à la suite de consultations entre l'Agence, la Communauté et l'Etat concerné.


De Raad van de Europese Unie heeft in 2004 een beschikking goedgekeurd inzake het ondertekenen en het sluiten van akkoorden tussen de Europese Gemeenschap en Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland waarin maatregelen zijn opgenomen die gelijkwaardig zijn aan die waarin richtlijn 2003/48/EG van de Raad voorziet betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.

En 2004, le Conseil de l'Union européenne a adopté une décision relative à la signature et à la conclusion d'accords entre la Communauté européenne et Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la Directive nº 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts.


2. De maatregelen die vereist zijn voor de technische uitvoering van het centrale VIS, de nationale interfaces en de communicatie-infrastructuur tussen het centrale VIS en de nationale interfaces worden overeenkomstig de in artikel 49, lid 2, bedoelde procedure goedgekeurd, met name met betrekking tot de volgende aangelegenheden:

2. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre technique du VIS central principal, des interfaces nationales et des infrastructures de communication entre le système central d'information sur les visas et les interfaces nationales sont adoptées conformément à la procédure prévue par l'article 49, paragraphe 2, en particulier:


een presentatie van de doeleinden en de voorgenomen maatregelen, waarbij een gezond economisch evenwicht tot uiting komt tussen die doeleinden en maatregelen en hun samenhang met de doelstellingen van het herstructureringsfonds en van het door de Commissie goedgekeurde beleid inzake plattelandsontwikkeling in de betrokken regio,

une présentation des buts visés et des actions prévues, qui fait la preuve d'un équilibre économique sain entre les différents éléments du plan et de leur conformité aux objectifs du fonds de restructuration et de la politique de développement rural dans la région concernée, tels qu'ils ont été approuvés par la Commission.


a)een presentatie van de doeleinden en de voorgenomen maatregelen, waarbij een gezond economisch evenwicht tot uiting komt tussen die doeleinden en maatregelen en hun samenhang met de doelstellingen van het herstructureringsfonds en van het door de Commissie goedgekeurde beleid inzake plattelandsontwikkeling in de betrokken regio,

a)une présentation des buts visés et des actions prévues, qui fait la preuve d'un équilibre économique sain entre les différents éléments du plan et de leur conformité aux objectifs du fonds de restructuration et de la politique de développement rural dans la région concernée, tels qu'ils ont été approuvés par la Commission.


De praktische bijzonderheden staan in een bilaterale overeenkomst over de procedure van uitgifte van FRTD's tussen de Russische Federatie en Litouwen van 20 juni 2003 en in Verordening N361, door de Russische Federatie goedgekeurd, inzake maatregelen ter voldoening aan de verbintenissen die de Russische Federatie is aangegaan uit hoofde van de Gezamenlijke Verklaring van de Russische Federatie en de EU inzake doorreis/doorvoer tussen de oblast Kaliningrad en de rest van het grondgebied van de Russische Federatie.

Les détails pratiques ont été fixés par un accord bilatéral concernant la procédure de délivrance des FRTD signé le 20 juin 2003 entre la Fédération de Russie et la Lituanie et par le règlement N361, adopté par la Fédération de Russie, relatif aux mesures visant à assurer le respect des engagements pris par la Fédération de Russie dans le cadre de la déclaration conjointe de la Russie et de l'Union européenne du 11 novembre 2002 sur le transit entre l’oblast de Kaliningrad et le reste du territoire de la Fédération de Russie.




Anderen hebben gezocht naar : tussen goedgekeurde maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen goedgekeurde maatregelen' ->

Date index: 2023-10-08
w