Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de twee stichtende leden » (Néerlandais → Français) :

Niet uitsluitend de financiële en de schuldencrisis – laat ons niet vergeten dat wij bij het begin van mijn eerste mandaat een constitutionele crisis beleefden, nadat twee stichtende leden van de Europese Unie bij referendum het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.

Non seulement la crise financière et des dettes souveraines, mais aussi, ne l'oublions pas, la crise constitutionnelle survenue au début de mon premier mandat, à la suite du rejet par référendum du traité constitutionnel par deux membres fondateurs de l'Union européenne.


De minister verklaart dat er bij artikel 5 een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de twee verschillende leden.

La ministre explique qu'à l'article 5, il faut clairement faire la distinction entre les deux alinéas.


De minister verklaart dat er bij artikel 5 een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de twee verschillende leden.

La ministre explique qu'à l'article 5, il faut clairement faire la distinction entre les deux alinéas.


6. Niettegenstaande de leden 3 tot en met 5, heeft de inwerkingtreding of toepassing van dit protocol in de betrekkingen tussen twee lidstaten geen rechtsgevolg vóór de inwerkingtreding of toepassing van de overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000 tussen deze twee lidstaten.

6. Nonobstant les paragraphes 3 à 5, l'entrée en vigueur ou l'application du présent protocole ne prend pas effet dans les relations entre deux États membres, quels qu'ils soient, avant l'entrée en vigueur ou l'application de la convention d'entraide judiciaire de 2000 entre ces États membres.


6. Niettegenstaande de leden 3 tot en met 5, heeft de inwerkingtreding of toepassing van dit protocol in de betrekkingen tussen twee lidstaten geen rechtsgevolg vóór de inwerkingtreding of toepassing van de overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000 tussen deze twee lidstaten.

6. Nonobstant les paragraphes 3 à 5, l'entrée en vigueur ou l'application du présent protocole ne prend pas effet dans les relations entre deux États membres, quels qu'ils soient, avant l'entrée en vigueur ou l'application de la convention d'entraide judiciaire de 2000 entre ces États membres.


Om de banden tussen de twee instellingen verder te versterken zullen de leden aan het begin van de zitting worden toegesproken door zowel Pat Cox, voorzitter van het Europees Parlement, als Albert Bore, voorzitter van het Comité van de Regio's.

Afin de renforcer les liens qui unissent les deux institutions, Pat Cox, Président du Parlement européen, interviendra avec Albert Bore, Président du Comité des régions, dès l'ouverture de la session plénière du CdR.


Dat uitgerekend twee van de stichtende leden van de Europese Unie `neen' zeggen zal sowieso verstrekkende gevolgen hebben.

Que ce soit précisément deux des membres fondateurs de l'Union européenne qui ont dit non, sera de toute manière lourd de conséquences.


Tijdens deze twee dagen zullen meer dan 200 industriëlen, academici, deskundigen en leden van het Europees Parlement zich aan de hand van enkele concrete, aan de ervaring van COMETT ontleende, voorbeelden buigen over het communautaire beleid inzake de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven op het gebied van opleidingen.

Pendant ces deux journées, plus de 200 industriels, universitaires, experts et députés européens, se pencheront, à partir d'exemples concrets tirés de l'expérience de COMETT, sur la politique communautaire de coopération entre l'enseignement supérieur et les entreprises en matière de formation.


Enkele leden hebben opgemerkt dat er een zeer voor de hand liggend onderscheid is tussen twee categorieën extern optreden van de Unie : de ene werkt bevredigend en de andere heeft nog een lange weg te gaan.

A cet égard, certains membres ont indiqué que l'on pouvait distinguer facilement deux types d'action extérieure de l'Union : l'une fonctionne de façon satisfaisante et l'autre a encore beaucoup de progrès à faire.


De vestiging van het Comité van de Regio's vanaf begin 1996 in het "Ardenne"-gebouw en twee jaar later in het "Van Maerland"-gebouw, is het symbool bij uitstek van het gemeenschappelijke voornemen tot versterking van de betrekkingen tussen een instelling en een orgaan waarvan de leden een politieke en democratische legitimiteit bezitten, die voor de goede werking van de Europese Unie onontbeerlijk is.

Et je m'en réjouis. L'installation du Comité des régions, dès le début de 1996 dans le bâtiment Ardenne et, deux ans plus tard, dans celui du Van Maerland, constitue le meilleur symbole d'une volonté commune de renforcement de relations entre une institution et un organe dont les membres ont une légitimité politique et démocratique indispensable au bon fonctionnement de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de twee stichtende leden' ->

Date index: 2022-01-10
w