Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de contracterende landen werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

1.3 Het gewaarborgde maximumbedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijlage afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

1.3 Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.


1.3 Het gewaarborgde maximumbedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijlage afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

1.3 Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.


2.2 Het maximumbedrag dat door middel van een postcheque mag worden uitbetaald wordt in een gemeenschappelijk overleg tussen de contracterende landen bepaald.

2.2 Le montant maximal qui peut être payé au moyen d'un postchèque est fixé d'un commun accord par les pays contractants.


2.2 Het maximumbedrag dat door middel van een postcheque mag worden uitbetaald wordt in een gemeenschappelijk overleg tussen de contracterende landen bepaald.

2.2 Le montant maximal qui peut être payé au moyen d'un postchèque est fixé d'un commun accord par les pays contractants.


De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang op elke voorafgaande bijzondere bepaling die tussen de twee Staten werd overeengekomen, waaronder meer bepaald artikel 14 van de Scheepvaartovereenkomst van 5 maart 1981 tussen België en Zaire.

Les dispositions de la présente Convention ont primauté sur toute disposition spéciale antérieure convenue entre les deux États, dont, notamment, l'article 14 de l'Accord maritime belgo-zaïrois du 5 mars 1981.


14 JULI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aan de kinderbijslagregelgeving aan te brengen wijzigingen Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 94, § 1bis, ingevoegd door artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door artikel 37 van de wet ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant les modifications à apporter à la règlementation relative aux allocations familiales Vu l'article 23 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 94, § 1bis, inséré par l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 60sexies, inséré par l'article 37 de la loi du 19 avril 2014 ...[+++]


Het definitieve ontwerpprotocol dat tussen de gewestelijke en lokale Belgische en Nederlandse overheden werd overeengekomen, lijkt me voldoende garanties te bieden over de plannen van Nederland om de geciteerde gebieden voor de natuur te bestemmen.

Le projet final du protocole convenu entre les autorités régionales et locales belges et les Pays-Bas me paraît offrir les garanties suffisantes quant aux intentions des Pays-Bas d'affecter les zones précitées à la nature.


Rond 1975 werd een ontwerpverdrag opgesteld om de rijksgrens tussen de beide landen aan te passen aan de nieuwe situatie.

Vers 1975, un projet de traité a été rédigé afin d'adapter la limite nationale entre les deux pays conformément à la nouvelle situation.


Tussen welke landen werd deze benchmark uitgevoerd?

Quels pays ont été comparés dans l'étude?


Op een recent overleg tussen het INR en de Regie der Gebouwen (verantwoordelijke voor de constructies), waarop ook mijn administratie aanwezig was, werd overeengekomen dat : – de Regie zou onderzoeken in welke (lopende) contracten effectief dergelijke clausule voorzien is ; – of deze contracten aangepast kunnen worden, rekening ho ...[+++]

Lors d'une concertation récente entre l'ICN et la Régie des Bâtiments (responsable des constructions), à laquelle mon service public a également participé, il a été convenu ce qui suit : – la Régie devrait examiner dans quels contrats (en cours) pareille clause figure effectivement ; – la Régie examinera si les contrats peuvent être adaptés, compte tenu de la loi sur les marchés publics ; – pareille clause ne sera plus insérée dans les nouveaux contrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de contracterende landen werd overeengekomen' ->

Date index: 2024-10-10
w