Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de burgers voor politiële doeleinden mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Op woensdag 3 juni 2015 organiseert het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest (CIBG) de Brussels Smart City Summit. Het initiatief wordt gesteund door Bianca Debaets, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met onder meer Informatica en Digitalisering, en moet een betere uitwisseling van gegevens tussen burgers en ook tussen de burger en de overheid mogelijk maken.

Le mercredi 3 juin 2015, le Centre d'informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) organise le Brussels Smart City Summit, avec le soutien de Bianca Debaets, secrétaire d'État à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée entre autre de l'informatique et de la transition numérique.


Dit besluit is niet van toepassing op: 1° hijs- en hefwerktuigen met een maximumsnelheid van 0,15 m/s; 2° bouwliften; 3° kabelinstallaties, met inbegrip van kabelsporen; 4° liften die speciaal zijn ontworpen en gebouwd voor militaire of politiële doeleinden; 5° hijs- en hefwerktuigen van waaruit werkzaamheden verricht kunnen worden; 6° mijnliften; 7° hijs- en hefwerktuigen voor het heffen van kunstenaars tijdens een optreden; 8° hijs- en hefwerktuigen die in vervoer ...[+++]

Le présent arrêté n'est pas applicable : 1° aux appareils de levage dont la vitesse n'excède pas 0,15 m/s; 2° aux ascenseurs de chantier; 3° aux installations à câbles, y compris les funiculaires; 4° aux ascenseurs spécialement conçus et construits à des fins militaires ou de maintien de l'ordre; 5° aux appareils de levage à partir desquels des tâches peuvent être effectuées; 6° aux ascenseurs équipant les puits de mine; 7° aux appareils de levage prévus pour soulever des artistes pendant des représentations artistiques; 8° aux appareils de levage installés dans des moyens de transport; 9° aux appareils de levage liés à une machi ...[+++]


Uw vraag is in feite een medische vraag die het onderwerp van overleg hoort te zijn tussen de burger en zijn behandelende arts; het is dus niet mogelijk een concreet antwoord te geven voor de specifieke gezondheidstoestand van een individuele patiënt.

Votre question est en fait une question médicale qui doit faire l'objet d'une concertation entre le citoyen et son médecin traitant; il n'est par conséquent pas possible de donner une réponse concrète pour l'état de santé spécifique d'un patient individuel.


De verbondenheid tussen de burgers van Europa kan alleen sterker worden als beslissingen in de grootst mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen.

Une union sans cesse plus étroite entre les citoyens européens exige que les décisions soient prises de manière aussi transparente que possible et au niveau le plus proche possible des gens.


Hieronder enkele voorbeelden van mogelijke acties die ertoe strekken informatie uit te wisselen tussen de politie en de burgers: - Door regelmatig niet-dringende berichten van preventieve aard te verspreiden, evenwel steeds vanuit lokaal oogpunt (autodiefstallen, inbraken, verdwijningen, oplichterij, gevonden voorwerpen, verspreiding van berichten van algemeen belang, enz.); - Door regelmatig vergaderingen te organiseren tussen de ...[+++]

Ci-dessous quelques exemples d'actions possibles visant à échanger des informations entre la police et les citoyens: - En diffusant régulièrement des messages non urgents à caractère préventif mais toujours avec une accroche locale (vols de voiture, cambriolages, disparitions, arnaques, objets retrouvés, diffusion de messages d'intérêt général, etc.); - En organisant des réunions régulières entre coordinateur (comité de pilotage) et police; - En organisant au moins une fois par an une assemblée générale avec tous les membres du PLP; - En créant des outils de communication spécialement dédiés au PLP, tels des périodiques, lettres d'inf ...[+++]


Het voorgestelde rechtskader wil veilige en naadloze elektronische interacties tussen bedrijven, burgers en overheidsinstanties mogelijk maken en daardoor de effectiviteit van openbare en particuliere onlinediensten, e-zakendoen en elektronische handel in de EU vergroten.

Le cadre juridique proposé vise à permettre des interactions électroniques sûres et sans discontinuité entre les entreprises, les particuliers et les pouvoirs publics et à accroître ainsi l'efficacité des services en ligne publics et privés et du commerce électronique dans l'UE.


Naast herstel en conflictoplossing maakt GAS-bemiddeling ook een gedifferentieerde behandeling naar gelang het geval mogelijk. Daarenboven biedt zij de mogelijkheid tot dialoog tussen burgers onderling en tussen burger en overheden, en kan in dit kader het belang van waarden en regels in het maatschappelijke leven worden benadrukt.

En effet, à côté de la réparation et de l'apaisement des conflits, la médiation SAC permet un traitement différencié selon les cas, mais aussi de recréer un espace de dialogue entre citoyens et entre les citoyens et les autorités, ainsi que de rappeler l'importance des valeurs et des règles de la vie en société.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuu ...[+++]

Il faut pour cela lui donner des objectifs : - établir des conditions communes d'entrée, de séjour, et de statut des ressortissants des pays tiers dans l'Union; - permettre la reconnaissance mutuelle effective des jugements rendus par les tribunaux nationaux; - lutter contre la criminalité et la fraude sous leurs différentes formes; - stimuler la coopération effective entre les administrations des Etats membres. 2.2 Adapter les instruments et les méthodes : - remplacer, en principe, l'unanimité par la majorité qualifiée; - renforcer la participation du Parlement européen; - étendre la capacité d'initiative de la Commission à tous les ...[+++]


Om enkele concrete voorbeelden voor de burgers van Europa te noemen : de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten zullen een snelle verwerking mogelijk maken van de gegevens die verband houden met de sociale verzekeringen, ook buiten het eigen land, zullen de mobiliteit van personen bevorderen door het tot stand brengen van een netwerk waarmee de nationale arbeidsbureaus met elka ...[+++]

A titre d'exemple et en termes pratiques, pour le citoyen européen, les réseaux télématiques entre administrations permettront de traiter rapidement les dossiers de prestations sociales hors du territoire national, de favoriser la mobilité des personnes par la création d'un réseau reliant les agences nationales pour l'emploi et de mettre en oeuvre des réseaux de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]


w