Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trusts onder de huidige informatiebepaling reeds » (Néerlandais → Français) :

Beide partijen kunnen ten aanzien van stichtingen en trusts onder de huidige informatiebepaling reeds informatie uitwisselen.

Les renseignements concernant les fondations et les trusts peuvent déjà être échangés par les deux parties sur la base de la disposition actuelle.


Beide partijen kunnen ten aanzien van stichtingen en trusts onder de huidige informatiebepaling reeds informatie uitwisselen.

Les renseignements concernant les fondations et les trusts peuvent déjà être échangés par les deux parties sur la base de la disposition actuelle.


Omdat de lidstaten onder de huidige regelgeving deze verantwoordelijkheid reeds hebben, is het verwachte risico op fouten laag.

Le niveau de risque d’erreur attendu est faible parce que la législation actuelle attribue déjà la même responsabilité aux États membres.


Technische verbetering : de minister van Binnenlandse Zaken wordt reeds vermeld onder het (huidige) punt 4º van artikel 7, § 1, van de wet van 18 juli 1991 : het is derhalve beter de tekst van punt 2º mede onder te brengen onder punt 4º (en daarna te hernummeren).

Correction technique : le ministre de l'Intérieur étant déjà mentionné au 4º (actuel) de l'article 7, § 1 , de la loi du 18 juillet 1991, il est préférable de faire figurer le texte du 2º au 4º (et d'adapter la numérotation en conséquence).


Technische verbetering : de minister van Binnenlandse Zaken wordt reeds vermeld onder het (huidige) punt 4º van artikel 7, § 1, van de wet van 18 juli 1991 : het is derhalve beter de tekst van punt 2º mede onder te brengen onder punt 4º (en daarna te hernummeren).

Correction technique : le ministre de l'Intérieur étant déjà mentionné au 4º (actuel) de l'article 7, § 1 , de la loi du 18 juillet 1991, il est préférable de faire figurer le texte du 2º au 4º (et d'adapter la numérotation en conséquence).


Gevolg de opmerkingen van de Raad van State wordt in de ontwerptekst niet langer meer verwezen naar het begrip « behendigheidsspelen » of « spelen waarmee geoefendheid van het lichaam is gemoeid » daar deze volgens de huidige definitie reeds onder de noemer kansspelen kunnen worden gerangschikt.

À la suite des remarques du Conseil d'État, il n'est plus renvoyé dans le texte du projet aux notions de « jeux d'adresse » ou de « jeux qui sollicitent l'adresse de l'entraînement du corps » vu qu'aux termes de la définition actuelle ces jeux peuvent déjà être classés sous le dénominateur « jeux de hasard ».


7. Met betrekking tot de niet-discriminatoire maatregelen zoals bedoeld onder 6 (a) en (b) zal de Gemeenschap ernaar streven de huidige marktkansen en reeds door Chileense financiële dienstverleners als groep binnen de Gemeenschap genoten voordelen niet te beperken, mits deze verbintenis niet leidt tot onterechte discriminatie van financiële dienstverleners van de Gemeenschap.

7. Pour ce qui est des mesures non discriminatoires visées au point 6, alinéas a) et b), la Communauté s'efforcera de ne pas limiter ni restreindre le niveau existant des possibilités commerciales, ni les avantages dont bénéficient déjà sur le territoire de la Communauté les prestataires chiliens de services financiers pris en tant que groupe, à condition que cet engagement n'entraîne pas une discrimination injuste à l'égard des prestataires communautaires de services financiers.


(1) Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's)(4), heeft op dit terrein reeds in aanzienlijke mate bijgedragen tot de totstandbrenging van de interne markt ter zake door - voor de eerste maal in de sector van de financiële dienstverlening - het beginsel van de wederzijdse erkenning van de vergunningen in te voeren en door andere bepalingen vast te stellen die het vrije verkeer binnen de Europese Unie van de rechten van deelneming in de onder genoemde richtlijn ...[+++]

(1) La directive 85/611/CEE du 20 décembre 1985 sur les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)(4) a déjà apporté une contribution substantielle à la réalisation du marché unique dans ce domaine, en introduisant - pour la première fois dans le secteur des services financiers - le principe de la reconnaissance mutuelle de l'agrément ainsi que d'autres dispositions qui facilitent la libre circulation, au sein de l'Union européenne, des parts des organismes de placement collectif (fonds communs de placement ou sociétés d'investissement) relevant de ladite directive.


(4) Het zou wegens de huidige en toekomstige marksituatie wenselijk kunnen zijn de contractsluitende partij te verzoeken haar voor uitvoer bestemde voorraad reeds bij de inslag van de goederen aan te wijzen; voor dat geval dienen de voorwaarden te worden vastgesteld waaronder het onder een opslagcontract vallende vlees tegelijkertijd onder de regeling bedoeld in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 van 4 maart 1980 betre ...[+++]

(4) La situation du marché et ses perspectives d'évolution peuvent rendre opportun d'inciter le contractant à destiner son stock à l'exportation dès le moment de la mise en stock et il convient, dans cette hypothèse, de déterminer les conditions dans lesquelles les viandes faisant l'objet d'un contrat de stockage peuvent être simultanément placées sous le régime prévu à l'article 5 du règlement (CEE) n° 565/80 du Conseil du 4 mars 1980 relatif au paiement à l'avance des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles(6), tel q ...[+++]


Het zou wegens de huidige en toekomstige marksituatie wenselijk kunnen zijn de contractsluitende partij te verzoeken haar voor uitvoer bestemde voorraad reeds bij de inslag van de goederen aan te wijzen; voor dat geval dienen de voorwaarden te worden vastgesteld waaronder het onder een opslagcontract vallende vlees tegelijkertijd onder de regeling bedoeld in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 van 4 maart 1980 betre ...[+++]

La situation du marché et ses perspectives d'évolution peuvent rendre opportun d'inciter le contractant à destiner son stock à l'exportation dès le moment de la mise en stock et il convient, dans cette hypothèse, de déterminer les conditions dans lesquelles les viandes faisant l'objet d'un contrat de stockage peuvent être simultanément placées sous le régime prévu à l'article 5 du règlement (CEE) no 565/80 du Conseil du 4 mars 1980 relatif au paiement à l'avance des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles , tel que mo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trusts onder de huidige informatiebepaling reeds' ->

Date index: 2022-02-26
w