Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot zo'n veertigduizend mensen voltijds » (Néerlandais → Français) :

81. onderstreept dat het van belang is een goed evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit te waarborgen op de arbeidsmarkt door consistente toepassing van flexizekerheidsbeginselen, en arbeidsmarktsegmentering aan te pakken door zowel adequate sociale bescherming te bieden voor mensen die zich in een overgangspositie bevinden of mensen met tijdelijke of deeltijdcontracten, als toegang te verschaffen tot mogelijkheden voor opleiding, loopbaanontwikkeling en voltijds werk;

81. souligne l'importance d'assurer un juste équilibre entre la sécurité et la flexibilité sur le marché du travail par une mise en œuvre globale des principes de flexicurité, et de s'attaquer à la segmentation du marché du travail, en fournissant à la fois une protection sociale adéquate aux personnes en période de transition ou sous contrat de travail temporaire ou à temps partiel, et un accès aux possibilités de formation, d'évolution de carrière et de travail à temps plein;


U moet begrijpen dat bij de Europese instellingen tot zo'n veertigduizend mensen voltijds of in deeltijd werken. De regels voor het aanwerven van mensen zijn heel streng en worden heel serieus nageleefd en ze worden gecontroleerd door de vakbonden.

Vous devez comprendre qu’il y a au sein des institutions européennes un grand nombre de personnes travaillant à temps plein ou partiel, quelque 40 000 personnes, et que les règles de recrutement sont extrêmement strictes et surveillées de très près par les syndicats du personnel. La Commission est donc tenue de respecter ces règles à la lettre.


12. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een goed evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit op de arbeidsmarkt te garanderen door consistente toepassing van flexizekerheidsbeginselen, en arbeidsmarktsegmentering aan te pakken door zowel adequate sociale bescherming te bieden voor mensen die zich in een overgangspositie bevinden of mensen met deeltijdse of halftijdse banen, als toegang te verschaffen tot faciliteiten voor opleiding, loopbaanontwikkeling en voltijds werk; spoort de lidstaten ertoe aan te investeren in di ...[+++]

12. invite la Commission et les États membres à assurer un juste équilibre entre la sécurité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple par une mise en œuvre globale des principes de flexicurité, et à s'attaquer à la segmentation du marché du travail, en fournissant à la fois une couverture sociale adéquate aux personnes en période de transition ou travaillant dans le cadre de contrats de travail temporaire ou à temps partiel, et l'accès aux possibilités de formation, d'évolution de la carrière et de travail à temps plein; encourage les États membres à investir dans les services – comme les gardes d'enfants, les places à l' ...[+++]


Er staan ongeveer veertigduizend mensen op wachtlijsten in West-Europa en ten gevolge hiervan bloeit de orgaanhandel in de armere regio’s van Oost-Europese landen, als een vorm van levensonderhoud.

Près de 40 000 personnes se trouvent sur des listes d’attente en Europe occidentale. Cette situation a permis au commerce d’organes, qui est devenu un moyen de subsistance, de prospérer dans les régions les plus pauvres de l’Europe orientale.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, jaarlijks komen op onze wegen veertigduizend mensen om.

- (PL) Madame la Présidente, quarante mille personnes meurent chaque année sur les routes.


In de aquacultuur in de EU zijn minstens 80 000 mensen voltijds of in deeltijd werkzaam, in totaal overeenkomend met 57 000 voltijdsequivalenten.

En Europe, l'aquaculture représente au moins 80 000 emplois, temps plein et temps partiel confondus, ce qui équivaut à 57 000 emplois en équivalent temps plein.


Deeltijdwerk of werk met een tijdelijk contract biedt kwetsbare groepen in sommige gevallen weliswaar de mogelijkheid om herin te treden, maar mensen die vroeger deeltijds of tijdelijk werk hebben verricht (in tegenstelling tot een voltijdse, vaste baan), zien hun kansen op voltijds werk aanzienlijk slinken (twee keer zo veel voor mannen als voor vrouwen).

[8] Alors que l'occupation d'un emploi antérieur à temps partiel ou à durée limitée (plutôt qu'un emploi à plein temps assorti d'un contrat à durée illimitée) donne, dans certains cas, aux personnes appartenant à des groupes vulnérables une possibilité de réintégrer le marché du travail, elle réduit de manière significative (deux fois plus pour les hommes que pour les femmes) la probabilité d'accéder à un emploi à temps plein.


In 1998 waren in de aquacultuur in de EU minstens 80.000 mensen voltijds of in deeltijd werkzaam, in totaal overeenkomend met 57.000 voltijdsequivalenten.

En 1998, l'aquaculture européenne a employé au moins 80 000 travailleurs à temps plein ou à temps partiel, soit l'équivalent de 57 000 emplois à temps plein.


Heel wat meer mensen evenwel zijn voor hun levensonderhoud afhankelijk van de tabaksteelt : naar schatting werken ongeveer 170 000 mensen voltijds in deze sector.

Le nombre de personnes qui gagnent leur vie en cultivant du tabac dépassent ce chiffre, le nombre des ouvriers agricoles à plein temps occupés à cette activité est estimé à 170 000.


Deze bedrijfstak draagt 23 miljard EUR bij aan het bbp van de EU en biedt voltijds werk aan 135 000 mensen.

Celui-ci contribue à hauteur de 23 milliards € au PIB européen et emploie 135 000 personnes à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

tot zo'n veertigduizend mensen voltijds ->

Date index: 2025-02-20
w