Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot zijn wettelijke opdrachten behoort " (Nederlands → Frans) :

Tot zijn wettelijke opdrachten behoort onder meer het gecentraliseerd en geïnformatiseerde beheer van gegevens betreffende de inbeslagneming en de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen (artikel 3, §3, 2°, COIV-wet).

Ses missions légales sont notamment d’assurer la gestion centralisée et informatisée des données relatives à la saisie et à la confiscation d’avoirs patrimoniaux (article 3, § 3, 2°, de la loi portant création de l’OCSC).


Artikel 6 van de wet van 10 juli 2006 legt de ondersteunende diensten van het OCAD op om alle inlichtingen waarover zij in het kader van hun wettelijke opdrachten beschikken en die relevant zijn voor het vervullen van bepaalde opdrachten aan het OCAD mee te delen.

L'article 6 de la loi du 10 juillet 2006 oblige les services d'appui de l'OCAM à communiquer à l'OCAM tous les renseignements dont ils disposent dans le cadre de leurs missions légales et qui s'avèrent pertinents pour l'accomplissement de certaines missions.


Deze bestuursovereenkomst regelt enerzijds de wijze waarop de Kruispuntbank op een efficiënte en kwaliteitsvolle wijze uitvoering geeft aan haar wettelijke opdrachten en aan het beleid zoals het door de politieke overheden wordt gedefinieerd en anderzijds de wijze waarop de federale Staat de middelen ter beschikking stelt van de Kruispuntbank om haar in staat te stellen haar wettelijke opdrachten correct uit te voeren.

Le présent contrat d'administration a pour but de régler d'une part la manière selon laquelle la Banque-carrefour exécute avec efficacité et avec un grand souci de qualité ses missions légales ainsi que la politique définie par les autorités politiques et d'autre part la manière selon laquelle l'Etat fédéral met à disposition de la Banque-carrefour les moyens lui permettant d'exécuter correctement ses missions légales.


Het College, de leden van het Comité en de personeelsleden van de FSMA die aan de uitvoering van de opdrachten van het College meewerken, zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen in het kader van de uitoefening van de wettelijke opdrachten van het College, behalve bij bedrog of zware fout.

Le Collège, les membres du Comité et le personnel de la FSMA contribuant à l'exécution des missions du Collège n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales du Collège sauf en cas de dol ou de faute lourde.


Gezien zijn vroegere activiteiten en veroordeling, die verband houden met de wettelijke opdrachten van de VSSE, interesseert onze dienst zich nog steeds voor deze persoon.

Etant donné ses activités et sa condamnation passées en lien avec les missions légales de la VSSE, c’est un personnage qui intéresse notre service, toujours dans le cadre de ces mêmes missions légales.


Het College van procureurs-generaal heeft dan ook een dubbele structuur ingevoerd die de mogelijkheid biedt deze dossiers te behandelen in overeenstemming met de gebruikelijke wettelijke opdrachten van het Openbaar Ministerie en overeenkomstig de onafhankelijkheid van de Kerk, en een werkgroep op te richten die wordt belast met het vervolgingsbeleid met betrekking tot feiten van seksueel misbruik die ten laste worden gelegd van leden van de geestelijkheid.

Le collège des Procureurs Généraux a dès lors mis en place une double structure permettant, d’une part de traiter ces dossiers conformément aux missions légales habituelles du ministère public et à l’indépendance de l’Eglise, et d’autre part de créer un groupe de travail chargé de la politique des poursuites en matière de faits d’abus sexuels allégués à charge de membres du clergé .


De ADIV voert geen actief onderzoek naar dit netwerk, zich daarbij baserend op enerzijds het gegeven dat de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot haar opdrachten behoort (volgens de nieuwe wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten), en anderzijds op de wettelijke beperkingen aangaande het onderscheppen van radioco ...[+++]

Le SGR ne dispose pas de moyens légaux techniques et humains nécessaires pour déceler l'existence du réseau « Echelon ». Le SGR n'effectue pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignement et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matière de captage des radiocommunications.


Dat soort analyses behoort echter niet tot de wettelijke opdrachten van de Veiligheid van de Staat en overigens evenmin tot haar tradities.

Toutefois, ce type d'analyse ne figure pas dans les missions légales de la Sûreté de l'État, ni dans ses traditions d'ailleurs.


Dat soort analyses behoort echter niet tot de wettelijke opdrachten van de Veiligheid van de Staat en overigens evenmin tot haar tradities.

Toutefois, ce type d'analyse ne figure pas dans les missions légales de la Sûreté de l'État, ni dans ses traditions d'ailleurs.


2º De controle van de activiteiten van de buitenlandse inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied behoort op zich niet tot de wettelijke opdrachten van de Staatsveiligheid of de ADIV. Volgens het Comité moet deze bevoegdheid expliciet in de wet worden opgenomen.

2º Le contrôle des activités des services de renseignement étrangers sur le territoire belge n'est pas repris comme tel dans les missions légales de la Sûreté de l'État ou du SGRS. Le Comité estime que cette compétence devrait être inscrite explicitement dans la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot zijn wettelijke opdrachten behoort' ->

Date index: 2024-10-09
w