Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot verticale integratie hadden genomen » (Néerlandais → Français) :

Verticale integratie leidt ook tot een situatie waarin operationele en investeringsbesluiten niet worden genomen in het belang van het functioneren van netwerken/infrastructuur, doch op grond van de leveringsbelangen van de geïntegreerde onderneming (met inbegrip van netwerkaansluiting voor concurrerende elektriciteitscentrales).

Du fait de l'intégration verticale, les décisions opérationnelles et d'investissement ne sont, en outre, pas prises dans l'intérêt de la gestion du réseau et de l'infrastructure, mais sur la base des intérêts de la société intégrée en matière de distribution (notamment la connexion au réseau des centrales concurrentes).


Deze begrippen, zoals opgenomen in de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings, worden samen genomen, gelet op hun onderlinge verbondenheid en geherformuleerd, rekening houdend met de vooropgestelde doelstelling van een beter management.

Compte tenu de leur corrélation, ces notions, énoncées dans la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi, sont regroupées et sont reformulées dans l'objectif d'un meilleur management.


De gevolgen van het wetsontwerp zullen wel met een klare kijk en op een globale wijze geëvalueerd moeten worden. Hetzelfde geldt voor de gevolgen van alle andere initiatieven die zijn genomen, meer bepaald met betrekking tot de verticale integratie van de parketten, de referendarissen en de parketjuristen, enz.

Cependant, il est vrai que les effets de la loi en projet devront être évalués, comme devront être, à tête reposée et de façon globale, les effets de toutes les autres initiatives qui ont été prises, notamment à propos de l'intégration verticale du parquet, des référendaires et des juristes de parquet, etc.


Deze begrippen, zoals opgenomen in de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings, worden samen genomen, gelet op hun onderlinge verbondenheid en geherformuleerd, rekening houdend met de vooropgestelde doelstelling van een beter management.

Compte tenu de leur corrélation, ces notions, énoncées dans la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi, sont regroupées et sont reformulées dans l'objectif d'un meilleur management.


De gevolgen van het wetsontwerp zullen wel met een klare kijk en op een globale wijze geëvalueerd moeten worden. Hetzelfde geldt voor de gevolgen van alle andere initiatieven die zijn genomen, meer bepaald met betrekking tot de verticale integratie van de parketten, de referendarissen en de parketjuristen, enz.

Cependant, il est vrai que les effets de la loi en projet devront être évalués, comme devront être, à tête reposée et de façon globale, les effets de toutes les autres initiatives qui ont été prises, notamment à propos de l'intégration verticale du parquet, des référendaires et des juristes de parquet, etc.


De bewering dat de leveranciers zonder de overeenkomst hun toevlucht hadden genomen tot verticale integratie, is ontoereikend.

L’affirmation selon laquelle, en l’absence de la restriction, le fournisseur aurait eu recours à une intégration verticale ne suffit pas.


44. wijst er nogmaals op dat er nog altijd sprake is van een salariskloof tussen mannen en vrouwen die de afgelopen jaren nauwelijks kleiner is geworden; benadrukt dat deze salariskloof een gevolg is van een ontoereikende arbeidsparticipatie van vrouwen, verticale en horizontale segregatie en het feit dat binnen sectoren waar vrouwen oververtegenwoordigd zijn, vaak lagere lonen worden betaald; verzoekt de Commissie toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/54/EU en met het oog op de structurele loonverschillen sp ...[+++]

44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte de ...[+++]


44. wijst er nogmaals op dat er nog altijd sprake is van een salariskloof tussen mannen en vrouwen die de afgelopen jaren nauwelijks kleiner is geworden; benadrukt dat deze salariskloof een gevolg is van een ontoereikende arbeidsparticipatie van vrouwen, verticale en horizontale segregatie en het feit dat binnen sectoren waar vrouwen oververtegenwoordigd zijn, vaak lagere lonen worden betaald; verzoekt de Commissie toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/54/EU en met het oog op de structurele loonverschillen sp ...[+++]

44. déplore une fois de plus que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui a à peine diminué ces dernières années, persiste; souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; invite la Commission à surveiller la mise en œuvre de la directive 2006/54/UE et à présenter des mesures spécifiques tenant compte de ...[+++]


Beweringen dat zonder een beperking de leveranciers hun toevlucht tot verticale integratie hadden genomen, zijn ontoereikend.

L'affirmation selon laquelle, en l'absence de la restriction, le fournisseur aurait eu recours à une intégration verticale, ne suffit pas.


De beslissing tot toewijzing of hertoewijzing van een reactief onderzoek aan de federale of lokale politie wordt genomen door de bevoegde procureur des Konings (arbeidsauditeur), door de onderzoeksrechter of door de federale procureur voor de materies hem toegekend bij de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de Raad van procureurs des Konings, zoals gewijzigd bij de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket.

La décision d'attribuer ou de réattribuer une enquête réactive à la police fédérale ou à la police locale est prise par le procureur du Roi (auditeur du travail) compétent ou par le juge d'instruction ou par le procureur fédéral pour les matières qui lui sont attribuées par la loi du 22 décembre 1998 sur 1'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le Conseil des procureurs du Roi, tel que modifié par la loi du loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions relatives au parquet fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot verticale integratie hadden genomen' ->

Date index: 2025-09-13
w