Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
DG Tolken
Directoraat-generaal Tolken
Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
SAFIR
Secundaire ossificatiekern van patella
Simultaan tolken
Sinding-Larsen
Tolken
Tolken bij conferenties
Tolken in live-uitzendingen

Vertaling van "tolken is sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés


tolken [ simultaan tolken ]

interprétation [ interprétation simultanée ]


DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

DG Interprétation | direction générale de l’interprétation


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stresss ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Systeem voor de toewijzing van tolken voor vergaderingen | SAFIR [Abbr.]

Système d'affectation des interprètes aux réunions | SAFIR [Abbr.]


tolken in live-uitzendingen

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst

Service commun interprétation - conférences | SCIC [Abbr.]


tolken bij conferenties

fournir un service d’interprétation de conférence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds het begin van 2015 is via de fondsen voor binnenlandse zaken (het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en het Fonds voor interne veiligheid (ISF)) in totaal €262 miljoen aan noodhulp toegekend aan Griekenland, hetzij rechtstreeks aan de Griekse autoriteiten, hetzij via agentschappen van de Unie en internationale organisaties die in Griekenland actief zijn, voor maatregelen die met name als doel hebben de capaciteit van de Griekse autoriteiten te vergroten om migranten te registreren en hun asielaanvragen te verwerken, te zorgen voor betere voorzieningen voor kwetsbare migranten, de registratie- en asielprocedure met extra personeel te versterken, te zorgen voor ...[+++]

Depuis le début de l'année 2015, un montant total de 262 millions d’euros d’aide d’urgence a été accordé à la Grèce au moyen des fonds «Affaires intérieures» [Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF) et Fonds pour la sécurité intérieure (FSI)], soit directement aux autorités grecques, soit par l'intermédiaire d'agences de l’Union et d'organisations internationales exerçant des activités en Grèce, afin de financer des mesures visant notamment à accroître les capacités des autorités grecques en matière d'enregistrement des migrants et de traitement de leurs demandes d’asile, à améliorer la si ...[+++]


Aan de Lessius Hogeschool in Antwerpen is sinds een aantal jaren een opleiding mogelijk voor gerechtsvertalers en tolken.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Aan de Lessius Hogeschool in Antwerpen is sinds een aantal jaren een opleiding mogelijk voor gerechtsvertalers en tolken.


DG Tolken is sinds 1998 bezig met het opbouwen van interne capaciteit voor de nieuwe talen.

La DG Interprétation a pris toutes les dispositions afin d’offrir à ses interprètes les formations nécessaires dans les nouvelles langues, depuis 1998.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ook wij hebben bepaalde problemen, niet alleen de tolken en degenen die het debat willen volgen en die enkele concrete antwoorden hopen te ontvangen op een probleem dat al voortduurt sinds 2005.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, certains problèmes nous touchent également, pas seulement les interprètes et ceux qui veulent suivre le débat et qui espèrent recevoir des réponses concrètes à un problème qui traîne depuis 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 2000 zijn freelance tolken op een lijn gesteld met het Statuut van de ambtenaren, na de beslissing van de Raad van de Europese Unie dat zij over hun inkomen uit Europese instellingen gemeenschapsbelasting kunnen betalen in plaats van nationale belastingen.

Depuis 2000, les interprètes freelance sont liés au Statut, après que le Conseil des ministres avait décidé qu’ils pouvaient payer l’impôt communautaire au lieu des impôts nationaux sur leurs revenus issus des institutions européennes.


DG Tolken leidt sinds begin jaren negentig tolkenopleiders uit Bulgarije en Roemenië op.

La DG Interprétation forme des formateurs en interprétation de Bulgarie et de Roumanie depuis le début des années 90.


Sinds mei 2004 kan DG Tolken drie volledige tolkenteams (20-20) per dag laten werken.

La DG Interprétation a montré, dès le mois de mai 2004, qu’elle était en mesure de fournir trois équipes d’interprétation complètes par jour (20-20).


Mijn belangrijkste punt van zorg is dat niet alle officiële talen een gelijke status genieten, terwijl er toch inmiddels een jaar is verstreken sinds de uitbreiding, en dat op veel commissie- en delegatievergaderingen geen tolken beschikbaar zijn voor de talen van alle aanwezigen.

Ma première préoccupation a trait au fait que les langues officielles ne se sont toujours pas vu accorder un statut égal, bien qu’une année se soit écoulée depuis l’élargissement, et que l’interprétation n’est pas disponible dans les langues de toutes les personnes présentes aux nombreuses commissions et réunions de délégation.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen de tolken bedanken voor het geduld en de vriendelijkheid die zij hebben getoond met betrekking tot de onvergeeflijke last die ik iedereen heb bezorgd sinds mijn eerste optreden in dit Parlement in september 1999.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier les interprètes de leur patience et de leur gentillesse face à la souffrance impardonnable que j’ai imposée à tout le monde depuis mon premier discours en septembre 1999.


Sinds dit gerechtelijk jaar heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen een dienst beëdigde vertalers en tolken opgericht in samenwerking met het parket en de Orde van advocaten van Antwerpen met de bedoeling de werking en de kwaliteit van de prestaties van de beëdigde vertalers en tolken nog meer te verbeteren en te rationaliseren.

Depuis cette année judiciaire, le tribunal de première instance d'Anvers a créé un service Traducteurs et Interprètes jurés, en collaboration avec le parquet et l'Ordre des avocats d'Anvers, en vue de continuer à améliorer et à rationaliser le fonctionnement et la qualité des prestations des traducteurs et interprètes jurés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolken is sinds' ->

Date index: 2022-12-16
w