Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
Toereikend
Toereikende behandeling
Toereikende en duurzame technische deskundigheid
Toereikende voedselvoorziening
Uit de briefwisseling blijken
Voorzien van toereikende watervoorziening

Traduction de «toereikend blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

produit suffisamment transformé


uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


toereikende en duurzame technische deskundigheid

compétence technique adéquate et durable




voorzien van toereikende watervoorziening

prestation d'approvisionnement en eau adéquat




toereikende voedselvoorziening

approvisionnement alimentaire | approvisionnement alimentaire approprié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die context wordt een inmenging beschouwd als « in een democratische samenleving nodig » indien zij beantwoordt aan een « dwingende maatschappelijke behoefte » en, in het bijzonder, indien zij evenredig is met het nagestreefde legitieme doel en indien de redenen die zijn aangevoerd om haar te verantwoorden, « relevant en toereikend » blijken te zijn (EHRM, grote kamer, 12 juni 2014, Fernssndez Mart¤nez t. Spanje).

Une ingérence est, dans ce contexte, considérée comme « nécessaire dans une société démocratique » si elle répond à un « besoin social impérieux » et, en particulier, si elle est proportionnée au but légitime poursuivi et si les motifs invoqués pour la justifier apparaissent « pertinents et suffisants » (CEDH, grande chambre, 12 juin 2014, Fernssndez Mart¤nez c. Espagne).


De bevoegde overheden (naast de minister van Justitie ook de ministers van Landsverdediging en van Binnenlandse Zaken) moeten een inventaris van deze gevaarlijke stukken krijgen om zo nodig een wijziging van de regelgeving te kunnen voorstellen mocht zij in de praktijk niet toereikend blijken.

Un inventaire de ces pièces dangereuses doit être adressé aux autorités compétentes (outre le ministère de la Justice, celui de la Défense et de l'Intérieur) pour suites utiles et même pour envisager, le cas échéant, des propositions de modification de la réglementation qui à l'expérience ne paraîtrait pas adéquate.


De bevoegde overheden (naast de minister van Justitie ook de ministers van Landsverdediging en van Binnenlandse Zaken) moeten een inventaris van deze gevaarlijke stukken krijgen om zo nodig een wijziging van de regelgeving te kunnen voorstellen mocht zij in de praktijk niet toereikend blijken.

Un inventaire de ces pièces dangereuses doit être adressé aux autorités compétentes (outre le ministère de la Justice, celui de la Défense et de l'Intérieur) pour suites utiles et même pour envisager, le cas échéant, des propositions de modification de la réglementation qui à l'expérience ne paraîtrait pas adéquate.


De memorie (18) stelt : « Uit de analyse moet ook blijken dat het voorgestelde cameratoezicht, uitgaande van de vooropgestelde doelstelling, toereikend, terzake dienend en niet overmatig is.

Selon les Développements (18) , « Il doit également ressortir de l'étude que la surveillance par caméras proposée est suffisante, pertinente et non excessive par rapport aux objectifs précités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment gaan we ervan uit dat de Europese Commissie, zoals mevrouw Fischer Boel zojuist aangaf, rekening houdt met de verzoeken van het Parlement, waaruit reeds meerdere malen naar voren is gekomen dat de maatregelen die tot dusver zijn genomen niet toereikend blijken te zijn gezien de ernst van de huidige crisis.

À ce stade, nous attendons de la Commission européenne qu’elle accède, comme M Fischer Boel vient de le dire, aux demandes du Parlement, lequel a signalé à maintes reprises que les mesures adoptées jusqu’à présent se sont révélées inappropriées compte tenu de la gravité de la crise actuelle.


De opschorting van de rechten moet evenwel onverwijld kunnen worden ingetrokken indien de communautaire graanmarkt wordt of dreigt te worden verstoord, met name als gevolg van de ingevoerde hoeveelheden of indien na de nieuwe oogst de op de communautaire markt beschikbare hoeveelheden graan toereikend blijken om het marktevenwicht te garanderen.

La suspension des droits doit cependant pouvoir être levée sans délai en cas de perturbation ou de menaces de perturbations sur le marché de la Communauté, notamment du fait des quantités importées ou si les céréales de la nouvelle récolte s'avèrent disponibles sur le marché communautaire en quantités suffisantes pour assurer l'équilibre du marché.


wanneer de op de communautaire markt beschikbare hoeveelheden toereikend blijken om het marktevenwicht te garanderen.

lorsque les quantités disponibles sur le marché communautaire s'avèrent suffisantes pour assurer l'équilibre du marché.


3 bis. Indien krachtens artikel 5 een voorstel wordt ingediend en de resterende beschikbare middelen van het EFG niet toereikend blijken te zijn om de noodzakelijk geachte financiële steun te bieden, kan de Commissie het Europees Parlement, dat de begroting controleert, voorstellen het verschil via de extra kredieten van het EFG voor de twee daarop volgende jaren te financieren.

3 bis. Si, au moment où une proposition est présentée en application de l'article 5, le montant des ressources financières encore disponibles au titre du Fonds pour l'année concernée ne suffit pas à couvrir le montant de l'assistance financière jugée nécessaire, la Commission peut proposer au Parlement européen, responsable du contrôle budgétaire, que la différence soit financée avec les crédits disponibles au titre du Fonds pour les deux années suivantes.


In het kader van deze bepalingen kan het gebruik van een uniek identificatiemiddel terzake dienend en toereikend blijken om een betrouwbare identificatie mogelijk te maken.

Dans le cadre de ces dispositions, l'utilisation d'un moyen d'identification unique peut apparaître pertinente et non excessive pour permettre une identification fiable.


Hij strekt ertoe de concurrentie te handhaven bij de uitoefening van een fundamentele vrijheid die enkel aan de privé-sector kan toekomen, aangezien de wetgever wenste « dat de openbare dienst niet de doodsteek toebrengt aan een sector die - en daarover is iedereen het eens - alleen met de inbreng van de handelsreclame het hoofd boven water kan houden », aangezien de andere « steunmechanismen [.] niet toereikend blijken om de zwaksten in leven te houden » (Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 19, p. 44).

Elle vise à maintenir le jeu concurrentiel dans l'exercice d'une liberté fondamentale qui ne peut relever que du secteur privé, le législateur souhaitant « que le service public soit soucieux de ne pas saborder un secteur dont on s'accorde sur le fait qu'il ne peut vivre que grâce à l'apport de la publicité commerciale », les autres « mécanismes d'aides ne suffisant pas à maintenir les plus faibles en vie » (Doc. parl., Chambre, 1984-1985, 1222, n° 19, p. 44).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toereikend blijken' ->

Date index: 2024-04-18
w